0na traduction Portugais
32 traduction parallèle
0na iyi davranmaya çalışın tamam mı?
- Vamos pô-la à vontade.
Anladım. 0na bir sürü sebze vermemiz gerekecek.
Ah, sim? Vai comer muitos vegetais enquanto estiver cá.
0na ait olup olmadığını bilmiyorlar!
Não sabem se é dela!
SaIman Rüştümü? - Ondan h0şIanıyordum ama 0na..
- Estive mesmo interessada nele, mas é muito difícil de apanhar.
- Bunu 0na s0rmayı hep istedim. Bittikten sonra bir daha onu hiç görmedim.
Sempre lhe quis perguntar porquê, mas, quando acabou, nunca mais a vi.
- Çok fazla kan kaybetti.0na yardım et
Ele perdeu muito sangue. Tem que lhe dar cuidados médicos. Oh, Tallis.
0na inanıyorum.
Sabes que mais? Acredito nela, apesar de tudo.
0na iyi biri olduğunuzu...
Eu disse-lhe que a senhora é muito simpática...
0na sırt masajı yaptım sadece!
Só lhe fiz uma massagem às costas.
0na çok uzun süre baktı.
Olhou para ela tempo demais.
0na güvenyior musun?
Confias nele?
0na ne oldu?
O que lhe aconteceu?
Ben sıçan değilim... 0na bildiğini söyle, yoksa birazdan öleceksin.
Não sou um maldito traidor. Diz o que ele quer antes que te mate.
0na "Adam" arıyor deyin.
Diga que é o "homem" que está ligando.
0na Mac diyorum.
Eu o chamo de Mac.
- 0na soracağım.
- Vou perguntar a ele.
0na berbat olduğunu söyledin mi? - Söyledim ama bir şeyi değiştirmedi.
- Você disse para ele?
0na göre...
Nunca importou.
0na güvenmemem değildi, sadece onu biliyordum.
Mas ninguém é confiável. Mas, eu conheci uma vez, aqui.
0na ne oldu?
Quem fez isto com ela?
0na bulaşmıştır.
Ele está infectado.
0na tapacaklar. Ve bin yıl boyunca parlayacak.
Eles vão adorá-lo e ele vai brilhar durante mil anos.
0na yardım et. Yardım et!
Ajuda-a, ajuda-a!
0na vakit verdim.
Se deveria esperar pela melhor altura?
0na "Diğer kadın" derdi.
Chamava-lhe "A Outra Mulher".
- 0na ihtiyacımız yok.
- Não precisamos dele.
0nu buraya bizimle tanıştırmak için getirdin. 0na bak.
Trouxeste-nos até aqui para ele nos guiar. Olha para ele.
0na neden oraya çıktığını sordum?
Alguém perguntou-lhe se ele tinha escalado até lá para morrer.
0na doğru yaklaş.. gözlerinin içine bak. Sözlerini söyle Bunu sertçe kafasına yapıştır ve öldür onu
Vai até ela, olha para os olhos dela... aperta bem contra a cabeça dela... e mata-a.
Durun.. buraya tek başına girmiş olamaz 0na bişey olmadan Mike ı bulmalıyız
Esperem, não pretendem entrar ai em sério. Temos que encontrar o Mike antes que lhe passe algo. Grande treta.
0na inanıyor musun?
Você acreditou nela?
0na ne olduğunu biliyor musun?
Apanhei de um patrão.