108 traduction Portugais
234 traduction parallèle
108 santim.
108 centímetros.
O ve yerliler Şangri-La'nın inşasını bitirdiklerinde... tek bacağı olmasına karşın, 108 yaşında... ve hala çok faalmiş.
Quando ele e os nativos acabaram de construir Shangri-La, ele tinha 108 anos e ainda era muito activo... apesar de só ter uma perna.
108 yaşında ve faal mi?
Cento e oito anos e ainda activo?
108 yaşında olduğunu söylüyor. Ama 112 yaşında bir oğlu var.
Ela diz ter 108 anos, mas tem um filho com 112.
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
Diğerleri, kendimi gizlemek için lazımdı. İşim daha da kolaylaşmıştı.
Em frente, na 108, puseram-se de guarda, o que facilitou muito o meu trabalho.
95, 100... 105, 106, 107, 108 dolar.
Quinhentos... cinco, seis... setecentos e oito dólares.
Sam, işte! 108,256.14 dolar.
Muito bem, Sam, são $ 108.256,14.
Ayni anda, bir adam Lecourbe Caddesi'ndeki evinden ayrilir.
No mesmo momento, no 108 da rua Leçourbe, um homem sai de casa.
Dinle, şunu al, 108 dolar.
Ouve, aceita, $ 108.
Ortada bir kazanç yoksa, 2200 dolardan nasıl 108 dolar kazanabilirim?
Olha, como é que posso ganhar $ 108 de um total de 2.200 e nem houve lucro? Não percebo.
Yüzde 10'u 108 eder.
Dez por cento disso são 108.
9,20.
Nove 12 são 108.
104, 105 106, 107 108, 109 110, 111 112, 113 114, 115...
104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111,
Martha 108... yaşında.
A Martha tem 108.
Tanrı Julius, orayı çok da güvenli olmayan bir halde bıraktıktan 108 yıl sonra. Britanya, yeniden Roma dünyasının bir parçası oldu.
108 anos depois do divino Júlio tê-la deixado não muito garantida, tornou-se novamente parte do mundo romano.
Mavi köşede, 108 kg ağırlığında, Chicago'dan sıkı yumruklu seyyar satıcı, şimdiki dünya ağır siklet şampiyonu,
No canto azul, com 108 kg, vindos de Chicago, os punhos demolidores do campeão reinante,
Data... yani Holmes, eski dost, biz burada ne arıyoruz?
Capitão, os sensores indicam uma perturbação no sector 108. Possivelmente uma nave.
Örneğin, Katolik tespihinde 108 boncuk vardır. Ve beyzbolda da 108 dikiş vardır.
Por exemplo, há 108 contas no rosário católico... e há 108 pontos em uma bola de beisebol.
On iki saat canlı yayın kuvvetindeki tek adam dünyada, burada 108 FM'de Sevgi Radyosu'nda.
O único, direto, 12 horas no ar... aqui na rádio AMOR, 108 FM.
Vergi dahil 108 dolar.
- Cento e oito com imposto.
Ben Efendi Baba'nız, size Sevgi Radyosu'ndan sesleniyorum. İstasyonumuz FM bandı 108'de.
Aqui é o Dono do Amor, falando com vocês da rádio AMOR, 108 FM.
We Love Radio'da 1085
Chegando a você nós amamos rádio. 108.5, a ultima do seu rádio, mas a primeira em seu coração.
108 kilo!
Cento e quinze quilos?
Pekala, burası 108.0 Rock FM. Böyle bir trafik haberini başka nereden alabilirsiniz?
Escutam Rock 1 080, a rádio que tem notícias do tráfego diferentes.
Affedersiniz. 108.
- Desculpe, 108.
36 yaşında ve 108 kiloyum. - Hmm.
36 anos e 120 quilos.
108 kilo ağırlığında ve çenesiyle bir parkmetreyi ısırabilir.
Pesa 110 Kg, e as suas mandíbulas podem abranger um paquímetro.
Ağırlığı 1400 kilo gelen, 108 koliden oluşan, otomobil parçaları taşıdığı yazıyordu.
Continha um camião carregado com 108 caixas de peças de automóveis com 1157Kg.
14 yüzyıl önce, Çin İmparatorunu, Manchus ve onun terör hükümdarlığını yıkmak için... 108 savaşçı Budist rahip ayaklanma başlattı.
Há 14 séculos atrás, os'Manchu'depuseram o Imperador Chinês. E instauraram um reino de terror. Cento e oito monges budistas revoltaram-se.
108.caddedeki sağlık kulübüne gidiyordur.
Onde será que ela vai? Deve ir para o ginásio, na rua 108.
Sürekli öldürülüyoruz! 48 saatte 108 yargıç!
108 juízes em 48 horas.
On yedi yaşında bir kadın, kan basıncı 90 / 60, nabız 108.
Mulher de 17 anos, tensão 90 / 60, pulso 1 08.
Kan basıncı 110 / 70, nabız 108, solunum 24, GCS 15.
Tensão 110 / 70, pulso 108, ventilação a 24, Escala de Glasgow 15.
108 işaret 18 istikametinde bir adet M-Sınıfı ay var.
Há uma lua Classe M na direção de 108 marco 18.
Kara deliği görebiliyoruz ve dış sensörlerimizin doğru olduğu 539 00 : 24 : 02,140 - - 00 : 24 : 04,108 konusuna giderek
Bem, podemos ver a singularidade, portanto acredito que os sensores externos estão correctos.
Saatte altmış yedi bin mil hızla uzaya doğru fırlatılıyor olmalarına rağmen onları yerde tutan tek şey, yer çekimi kanununu yanlış anlamış olmaları.
Aqui estão elas, lançadas pelo Espaço num "foguetão" liquefeito, a 108 000 Km / h ( 67 000 milhas / hora ), e a única coisa que faz com que não levantem vôo, é o facto de não acreditarem na gravidade.
Denemeye devam edin. İşlemi 108. adımdan itibaren tekrarlayın.
Recomecem a partir de 1-0-8.
Marduk Enstitüsü 108 birleşmiş şirketten oluşuyor 106 sı taklit kuruluşlar.
Entre as 108 empresas ligadas ao Instituto Marduk, 106 eram falsas.
Suzuhara... isimleri Kodoma ve Nozomi. 107 ) } Süt 108.5 ) } Süt
Tôji...
Saat şu anda 5. - 108 derece kır. - Tamam, efendim.
Leme a 108.
- 108 derece kır.
Leme a 108.
Tam 108 maçtır yenilmediler.
Estão invictos... há cento e oito jogos.
Konuşmamızla ilgili olduğuna göre yanmakta olan bir tanktan 108 kiloluk bir adamı kurtardığım için verdiler.
Já que encaixa nesta conversa... tirei um homem de 125 quilos de um tanque em chamas.
Kan basıncı 1 30 / 90.
130 / 90. Pulso : 108.
8, 17, 30 37, 45, 53, 71 80, 92, 99, 108...
- 8, 17, 30, 37, 45, 53, 71, 80, 92, 99, 108. - A Sra. Schipiro.
Yin Yang Büyü Kutusu deniyor. 108 İlahi Gövdesi ve Yerküresel Dalı var.
Isto é um tesouro Persa, chama-se a Caixa Mágica Ying Yang.
108 kilo!
Cento e quinze quilos!
108 IQ'su var ve 5. sınıf ayarında okuyor.
Ela tem um QI de 108.
Sayfa 108, 3. paragraf.
Página 108, parágrafo 3.
Lordum çok zeki.
Tem 108 Talos Celestiais e Ramos Terrestres.