208 traduction Portugais
82 traduction parallèle
Morg 208 Bay Sokağı
Necrotério Rua Bay, 208
208 ve 205.
208 e 205.
Rotadan 130 mil sapmış olmamız pek yardımcı olmayacak.
Não nos ajudará estarmos 208 Km fora do rumo.
Hiç büyümemiş, evet. 208 dolar.
Não mais que... 208 dólares.
241... 225... 208... 183...
150... 140... 130... 120...
- 280 külçe yapar.
- São 208 lingotes.
Alan kodu 208.
Código de área 208.
Klübün 208 yıllık tarihinde çirkin yüzü hiç görülmemiş bir şey.
Algo que nunca ergueu a sua vil cabeça nos 208 anos de vida do Clube.
A208 deki Tüm devriye hava birimlerine. Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.
Şimdi 208 numarayla, Wyly King'in sahibi olduğu, King Çiftliğinden King'in Fidyesi.
O no 208, "King Ransom", da Quinta de "Wyly King"...
King'in Fidyesi yarışta hiç hata yapmadı. 208 numaralı...
Foi uma corrida limpa para "King Ransom", o no 208.
Ama yine de zafer King Çiftliğinin. 208 numarayla...
Mas há um vencedor para a Quinta King, com o no 208,
50 ) } m 10 0 l 208 0 218 10 218 49 208 59 10 59 0 49 0 10 10 0
De agora em diante o teu nome será Kenshin.
Hava alanı yetkilileri 208 yolcu ve 8 mürettebatın, bu büyüklükteki bir uçak kazasından sonra hayatta kalma olasılıklarının çok az olduğunu söylediler.
... Fomos informados que num desastre desta magnitude os 208 passageiros e 8 membros da tripulação nunca escapariam com vida.
312 00 : 46 : 06,208 - - 00 : 46 : 08,597... Bugün okula hangi Sadako'nun....... geldiğini mesela..
Depois disso comecei a ter medo dela também, Começo a pensar que coisas estranhas esteve na escola hoje...
On yıldır ne beni ne Janet'i arayıp sorduğu yok.
Mal tem falado com a Janet ou comigo em quase dez anos. 294 00 : 31 : 30,013 - - 00 : 31 : 32,208 Sinto muito, Alan.
208,5 00 : 15 : 04,831 - - 00 : 15 : 05,831 Pardon?
Desculpa?
Senden bu kadar uzun süre ayrı kalamam. Yılda 208 gün oluyor.
Não viverei num estado diferente do teu 208 dias por ano.
Seni yukardaki odadan istiyorlar 208.
Querem-te lá em cima no quarto 208.
Şu an rotanızın 2-0-8 km dışındasınız.
Desviaram-se 208 km.
kayıp olduğu 208 yıl boyunca bir sır olarak kaldı.
Esteve desaparecido durante 280 anos e continuou a ser um mistério.
3014, kod 208. 3014, kod 208 durumu.
3014, temos um código 208. 3014, temos um código 208.
20--20--208?
20... 20... 208?
208.
208.
208!
208!
Bethesda Donanma Hastanesinde 55 galon alkol içinde bulundu.
Encontrámo-los num tambor com 208 litros de álcool... atrás do Hospital Naval de Bethesda no mês passado. - McGee.
Müdür yardımcısı hasta olmuş. 208 orta okullunun karşısında kalakaldım.
A minha vice-directora está doente, por isso, era só eu contra 208 alunos da preparatória.
Kızını doğururken öldü, 200'den 208'e kadar olan kasetler. "
A filha morreu dando à luz. Cassetes 200-208.
- 208 numarada.
- 208.
Nevada plakalı şüpheli araç, Adam-Robert-Charlie-208, Nevada, beyaz bir Chevy Caprice, 4 şüpheli var.
Novo veículo suspeito, matrícula "ARC-208" Nevada, Chevy Caprice branco, quatro suspeitos.
- 208 nolu odada. - Tamam.
Está no quarto 208.
Kuvvetli bacakların olduğunu biliyorum ama... 208 numaralı odada damar yolu açılması gerekiyor.
Isso é impossível. Sei que tens pernas fortes e... Preciso que me abras uma intravenosa no segundo piso.
208...
208...
Beş bin kilometre kaldırımlı otoyol yüz on bir yeni köprü, 208 yeni okul inşa etmekte 60.000 yepyeni iş yaratmak için!
Construir 3.000 milhas de estradas, 111 pontes, 208 novas escolas, 60.000 novos empregos!
Bayıldım! Tam 208'e göre.
Adorei, é ideal para o lote 208.
208 mi? Orası çok geniş bir arazi.
O 208 é enorme...
3.2 litre, 280 beygir.
3.2 litros, 208 cavalos.
Bu aptalca, değil mi? 208,5 00 : 11 : 23,600 - - 00 : 11 : 25,899 Evet.
Não é uma loucura?
208'den Christine'i çağırıyorlar.
Christine está a ser procurada na sala 208.
Ancak, bu süreç boyunca, El Alto'da 208.000 kişinin içme suyu hizmeti sonlandırıldı.
Mas durante todo o processo, verificámos que somente na cidade de El Alto, 208.000 pessoas foram excluidas do serviço da Água potável.
Soso, Wu Reis'e çok büyük bir dava açmaya hazırlanıyor 00 : 38 : 24,208 - - 00 : 38 : 27,333 Bu yüzbinlere değer, değil mi?
Soso, meu marido está assumindo a culpa do chefão.
Ve toplam olarak 208,000 toplam kuvvet olacak hazırda. Bu iyi.
Vamos ter uma força total de 208,000 no terreno.
- 208.
- 208.
Newport şehrinin C-13 bölgesinde bir 208 durumu var
A todas as unidades de patrulha, está a ocorrer um 208 no distrito C-13 de New Port City.
Han Hanedanlığı, M.S. 208, Yaz Mevsimi, Xuchang.
Dinastia Han, 208 D.C. Verão, Xuchang...
M. S 206 yılında Cao Cao ordusunu Kraliyet Ailesi'nin uzaktan akrabası olan Liu Bei'yi ve Güney topraklarının hükümdarı Sun Quan'ı yok etmek için Güney'e yönlendirir.
No ano 208 D.C., Cao Cao lidera o seu exército para sul... para destruir Liu Bei, um parente distante da Família Real... e Sun Quan, governante das terras ao sul.
Zafer GEZGİN, 24.12.2004
"M" de Fritz Lang foi aprovado pelo Gabinete de Censura de Berlim numa versão de 3.208 metros ( 117 minutos ) a 27 de Abril de 1931, e estreou a 11 de Maio de 1931.
208 no'lu oda.
Sala 208.
Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.
İşte 208.
Ah... 208!
Tekrarlıyorum.
Repito, está a ocorrer um 208, no distrito C-13 de New Port City.