23 yaşında traduction Portugais
290 traduction parallèle
O zaman 23 yaşında idim.
Tinha só 23 anos quando aconteceu.
... San Pietro'da bulunan "İsa'ya Ağıt". New York Dünya Sanat Fuarı'nda sergilenmekte. Michelangelo bu eserini 23 yaşındayken vermiştir.
A famosa "Pietá" de São Pedro, agora em exibição na Feira Mundial de Nova Iorque... criada por Miguel Ângelo quando tinha 23 anos.
- Sadece 23 yaşında baba.
- Tem apenas 23, pai.
Joey 23 yaşında ve tam yetiştirmek istediğimiz gibi.
Ela tem 23 anos... e é tal e qual como quisemos que fosse.
- Evet, çocuk 23 yaşında.
- Sim, a moça tem 23 anos.
23 yaşında. İstediğini yapmaya hakkı var.
Ela tem 23 anos, por isso tem direito de fazer o que quiser.
Onu 50 yaşına geldiğinde de göreceksin... ve sen hala 23 yaşında olacaksın. Ne haltsa!
Você o verá também com 50 anos..... só tem 23.
Bu şarap 23 yaşında.
Este vinho tem 23 anos. É de 1953...
Serge Levis, 23 yaşında, bekâr. Fotomodelmiş. Dosyası da burada.
Serge Levis, 23 anos, solteiro era modelo fotográfico aqui está seu dossiê.
Şimdi, çocuk 23 yaşında, Kaminsky ise 42.
O tipo tem 23 anos e o Kaminsky tem 42.
Peltzer. Bak, 23 yaşında 2. başkan yardımcısıyım. 25'ime gelmeden, Bay Corben'nin işini alırım.
Sou vice-presidente aos 23 anos e aos 25 vou ter o lugar do Corben.
- Bu kız tam 23 yaşında.
Esta jovem tem 23.
Kate, Litwak Dick Clark'ın 23 yaşında olduğa inanıyor.
Os Litwak acreditam que o Dick Clark tem 23 anos. ( apresentador de TV veterano )
- Fakat her şeyden önce kim ortalık yerde 23 yaşında birini tokatlar ki?
- Antes de mais... Quem raio dá uma bofetada num miúdo de 23 anos, em público?
22-23 yaşında falan, Julia Roberts gibi
Vinte e dois, vinte e três, tipo uma Julia Roberts.
Adı Elizabeth Barnard, 23 yaşında.
Foi identificada como sendo a Miss Elizabeth Barnard, de 23 anos de idade.
Charleen 23 yaşında.
Cheryl Lynn Austin. 23 anos de idade.
- Beethoven ilk piyano sonatını... 23 yaşında besteledi. 1923'te, Jack Bently, bir atıcının... toplayacağı en iyi sayıyı toplayıp rekor kırdı.
Beethoven compôs a sua primeira sonata aos 23 anos. Em 1923, Jack Bentley... estableceu o recorde de tacadas.
Doña Julia 23 yaşında ve evliydi 50'lik bir adam olan Don Alfonzo'nun sadık ve düşkün karısıydı.
Doña Julia tinha 23 anos e era casada... a fiel e devotada esposa de Don Alfonzo, com 50 anos.
On sene sonra o 23 yaşında ve ben 39 yaşında olacağım.
Daqui por dez anos, ela tem 23, eu terei 39 e já não fará diferença.
Sevgili Brian, Ben 23 yaşında, siyah bir geyim.
" Querido Brian, tenho 23 anos, sou negro e gay.
Floransa'ya Bayan Touchet'ın yeğenini görmeye geldim. Genç, 23 yaşında, onunla 6 ay önce İngiltere'de tanıştım.
A pessoa com quem me vim encontrar... é uma sobrinha da Sra. Touchett.
Oğlunuz öldüğünde 23 yaşında mıydı?
O seu filho tinha 23 quando morreu?
Ya size... ırzına geçmekle suçlandığı kadının 17, onun 23 yaşında olduğunu... bu kadının sonradan karısı olduğunu... çocuğunu doğurduğunu... ve bugün hala evli olduklarını söylesem?
E se eu vos dissesse... que a mulher que foi acusado de violar tinha 17, ele tinha 23, que mais tarde ela se tornou sua esposa, teve um filho dele, e ainda hoje é casada com ele?
23 yaşında bir kadının karnı ağrıyor. Sağ alt tarafı.
Uma jovem que se queixa com dores nas costas.
Branch Crockett ve Willie Goldman. Biri 22 ve diğeri 23 yaşında.
Branch Crockett e Willie Goldman, 22 e 23 anos.
6 yıl önce, Richmond'da Pocum'un dükkanında 23 yaşındaki Amy Wilson ve doğmamış çocuğunu öldürmekten suçlu bulunmuştu.
Ele foi condenado ha 6 anos pelo assassínio brutal da Amy Wilson, de 20 anos, e do seu feto na Mercearia Pocum, em Richmond.
Sophie, ruhsal gelişimine odaklanabilmek için 23 yaşında kısırlaştırıldı. 34 yaşında eski haline dönmek istedi. Ama imkansızdı.
Sophie, esterilizada aos 23 anos para o crescimento espiritual... queria uma reversão aos 34 anos, mas isso não é possível.
23 yaşında bir erkek. Pelvisi kırık. En az 6 metreden düşmüş.
Homem de 23 anos, pélvis esmagada, caiu pelo menos 6 metros.
23 yaşında falanmış.
O miúdo tinha 23 anos.
Tatlım, o henüz 23 yaşında.
Querida, ela tem 23 anos.
Kendini 23 yaşında astığında, onun için yas tutanlar yakın arkadaşları..... ve annesiydi.
Quando ele se enforca no seu alpendre aos 23, as únicas pessoas que choram por ele são uns quantos colegas, e a sua mãe.
23 yaşında, yeni nişanlanmış.
Tem 23 anos e acabou de ficar noivo.
23 yaşında yeni anne olmuştu.
Era uma mãe nova, tinha 23 anos.
Laura Beckton. 23 yaşında.
Laura Beckton, 23 anos.
Daha 23 yaşında.
Meu Deus, ela só tem 23 anos.
Ne? 23 yaşında falan mı?
Tem 23 anos, ou coisa parecida?
Yani o kaç 22-23 yaşında mı?
Então ele tem uns 22, 23?
23 yaşında, hâlâ evde kalıyor.
O puto é irritadiço. Tem 23 anos e ainda vive em casa dos pais?
23 yaşında.
Tem 23 anos.
Ve 23 yaşında...
E tem 23 anos...
Kızın adı Linda Damen, 23 yaşında, bariz intihar.
A rapariga chama-se Linda Damen. Tem 23. Parece suicídio.
Ben 18 yaşında,... o 23.
Eu tinha 18 anos. Ele tinha 23.
Yirmi üç yaşında.
Tinha 23 anos,
40 yaşından önce Imperial anlaşmasında 23 yaptı.
23 no negócio da Imperial antes de fazer 40 anos.
- 23 yaşında, Elaine.
- Diz-lhe isso.
Önceden de "15 yaşında, Elaine" derdin.
- Ele tem 23 anos, Elaine. Dantes, era : "Ele tem 15 anos, Elaine."
Kaç yaşında olabilir?
Que idade é que acha que ela tem? 20? 23?
Kaç yaşında oldun? 22 mi 23 mü?
Quantos anos tens, 22 ou 23?
Yirmi üç yaşında uyuşturucu müptelası.
Toxicodependente de 23 anos.
Kalça ağrısı olan 23 yaşında bir erkek.
Homem de 23 anos com dor na anca.