English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ 4 ] / 4km

4km traduction Portugais

28 traduction parallèle
Ateşleme tamamlandı.
Lançamento efetuado, a 2.4Km e em aproximação.
Aşağıya yaklaşık dört kilometre var. Dört kilometre.
Estão a cerca de 4km, directo para baixo.
Maru'ya dönmek için 20 dakika ve 4 kilometre var. Hesabı sen yap.
20 minutos, 4km até a Maru, faça as contas.
Dört kilometre aşağıda ne var?
O que está à 4Km á direita e em baixo?
TCA 2413, 8000 fite iniş serbest.
TCA 2413, caminho livre para descer para 2,4km.
8000.
2,4km.
Washington Merkez, burası TCA 2413, 8000 fitteyiz.
Washington Centre, este é o TCA 2413, à altitude de 2,4km.
Anlaşıldı. 020'ye doğru sona dönün, 8000 fitte kalın.
Recebido. Vire à direita para direcção 020, mantenha 2,4km.
Burası evinden iki mil uzaklıkta.
Fica a 4km da sua casa.
Güneye doğru, ana caddeden bir, bir buçuk mil uzağa uçağın düşüşüne ait görüşüm var.
Tenho visão de uma queda de avião a cerca de 1,6Km, 2,4km da rua principal em direção ao Sul.
Cesaretin kırılmasın. " 5 km boyunca kırık camlar üzerinde yürü yokuş yukarı, her iki yönde de.
Continua a trabalhar, não desanimes, qualquer coisa sobre caminhar 4km sobre vidro partido e continuar a tentar.
Dört kilometre çapında, ve yaklaşık 100.000 nüfuslu.
É uma cidade a 4km daqui, com cerca de cem mil habitantes.
4 mil sonra 98 derece dönücez
São mais ou menos 6,4km, 298º oés-noroeste.
Ortalama 4 km'lik yürüme hızıyla... ve 3 saate yakın sürede... yaklaşık 12 km'lik bir alana gidebilir.
Em 3 horas e com uma velocidade média de 4Km / h dá aproximadamente um raio de 13 km.
Polisleri taşıyan kamyonlara, 4 km mesafedeki karayoluna yerleştik.
Meu Capitão, localizamos numa estrada a 4km, o camião que transportou os guardas após o ataque.
Sadece askerlere ve Savunma Bakanlığı personeline açık, 4 bin dönümlük bir park.
É um parque de 4km ², aberto só para militares e famílias do Dept. de Defesa.
Yaklaşık 4-5 km.
cerca de 4km a oeste.
3 kilometrelik bir alanı plakasında JWD harfleri olan Mustang arabalarla karşılaştırdım ve tıkandım kaldım.
Pesquisando em uma zona de conforto de 4km, misturando com registros de Mustangs e uma placa parcial JDW... Não encontro nada.
- Diğer cesedin bıraktığı parka da 3km. Demek ki süjenin sadık kaldığı bölge yaklaşık 5km'lik bir alan.
- E a 4km do outro local, o que significa que a zona de conforto dele está num raio de 5km.
Tepenin dibindeki bakım kapağına ulaşabilirsek buradan 4 km. uzakta bir kanalizasyon hattı var.
Se chegarmos à escotilha no topo da colina, existe uma conduta de esgotos a 4km daqui.
Sırtın en yüksek zirveleri okyanus tabanının 4 km'den de yukarısında uzanıyor.
O picos mais altos da cadeia elevam-se a mais de 4km acima do leito oceânico.
Varış yerine kalan mesafe ; 4.6 mil.
Distância para o destino : 7,4km.
Katillerin büyük bir çoğunluğu genelde kendi evlerinden 4.8 km içerisindeki bir alanda saldırırlar.
Uma esmagadora maioria dos assassinos atacam num raio de 4km da sua residência.
Michael Richmond adında biri son kurbandan 6 km uzakta bulunmuş.
Uma terceira vítima, Michael Richmond, acaba de ser encontrado cerca de 4km de onde eles encontraram a última vítima.
6 kilometre uzaktayız.
Estamos a 4km.
- Best All Around Donuts 5 kilometre yarıçapında dağıtıyordu.
Best All Around Donuts entregavam num raio de 4Km.
Altı buçuk kilometre ray döşedik bugün.
Nós colocámos 6,4km de caminho de ferro hoje.
Nokta. 2,4 km kaldı. Nokta.
Falta 2,4km, ponto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]