631 traduction Portugais
22 traduction parallèle
1958'den beri, bir saniye sezyum atomunun 9,192,631,770 radyasyon devrine eşdeğer olarak tanımlanmıştır.
Desde 1958, o segundo foi definido como o equivalente a 9 biliões, 192 milhões, 631 mil, 770 ciclos radiactivos de um átomo de césio.
- 500... - 631 Amerikan askeri...
631 soldados americanos...
631 Acorn Caddesi.
Acorn Avenue, no 631.
Somsak bizi görmek istiyor.
Somsak quer ver-nos 631 01 : 03 : 08,520 - - 01 : 03 : 10,795 Mr. Somsak. Mr.
şu 631'ler pek zeki sayılmazlar.
Aqueles 631 não são os melhores crânios da nave.
McQuarry. 631.
McQuarry, quarto 631.
Sırf yıllık fazladan 1,631 dolarlık bir ödeme yapmamak için o ünvanı bana vermediler
Não me querem subir a categoria para não me pagarem mais de $ 32.070 dólares por ano.
12 valf 631 beygir. Önceki arabanızdan çok daha klâs bir araba. Ayrıca!
Tem um motor V12, 631 cavalos e é muito melhor do que aquele que teve antes.
631 Hall Sokağı'na ilkyardım ekibi istiyorum.
Preciso de paramédicos na rua Hall, 631, imediatamente.
Sadece vücudunuzun, * Jonathan Vaughters Eski Takım Arkadaşı * akciğerlerinizden kaslarınıza daha fazla oksijen taşımasını sağlıyor.
116.4 ) } Simplesmente permite ao corpo 631.6 ) } Jonathan Vaughters Antigo Colega de Equipa
Şimdi ikinci olarak, onu platformdan indirmeye kararlı Garmin'den
631.25 ) \ fs38 } 17ª Etapa ele preparou-se para os ataques
Salıdan pazara, 10'dan 10'a açığız. Adresimiz ; 631 Yacht Basin, Frying Pan'den hemen sonra.
Estamos abertos de terça a domingo das 10 às 22, e estamos na rua 631 Yacht Basin, mesmo depois do pão frito.
- Biz 6 Won öderiz. 6 Won. Evet, 6 Won, 6 Won öderiz.
631!
2,631,784 sterlin ve on şilin!
2.631.784 de libras e 10 xelins. E 10 xelins!
2.631.784 Sterlin...
- 2.631.784...
13, 1.631 10.100'i aşıyor.
13, 1,631... mais de 10,000.
1993 model bir Volvo, plakası 631-ZFG.
É um Volvo dourado de 1993, com a matricula 631 ZFG.
Mani ve Jyothi Nagarhole Milli Parkı'nı terk eden son 631 aileden biri.
Mani e Jyothi é a última das 631 famílias a sair do Parque Nacional Nagarhole.
358 00 : 23 : 31,631 - - 00 : 23 : 33,631 Yozlaşmış pilotların, tedavimi çalmalarına yardım ederken bile kafamı çevirdim.
Depois de tudo aquilo que fiz por si. garantindo-lhe acesso à minha casa, aos meus recursos, à minha protecção. Até fiz vista grossa... quando ajudou pilotos rebeldes a roubar a minha cura.
- 631.
- No 631.
Çünkü eğer bizi soymak isterlerse etrafa fazla bakmak zorunda kalmayacaklar.
Assim se eles nos quiserem gamar 522 00 : 28 : 28,640 - - 00 : 28 : 30,631 Não têm que procurar em todo o lado pela cena. Eles podem...
Sağlık sigortası.
631!