English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ 9 ] / 9

9 traduction Portugais

18,299 traduction parallèle
- Hayır, hayır. 9.3 saniye.
- Não, não! Foram 9.3 segundos.
9.3 saniye!
9.3 segundos!
- 9.4 Larry.
- Foram 9.4, Larry.
- Hayır, zaman tutum! 9.3!
- Não, eu próprio cronometrei 9.3.
- Villanova'ya karşı 9.5 ile bitirdi.
Ele fez 9.5 contra Villanova. Aí está, ele é mais lento.
Biz sabah saat 9'a kadar moladaydık.
Abriremos o recesso até às 9 : 00 da manhã. Estás a ver, Mike?
Yarın, 9 : 00, tamam mıdır?
Amanhã, 9 : 00, está bem?
Kabil'de net 9,5'luksun.
És claramente um 9,5 em Cabul.
Ağza alınmayacak şeyler saat 9 : 30'da bitti. Yat, uyu.
Qualquer coisa indescritível acabou às 21h30.
Sana ihtiyacım olduğu zaman 9 yıl önceydi.
Há nove anos atrás foi quando precisei de ti.
Bu kıytırık 9'luklar benimkine uymuyor bile.
A minha nem sequer leva estas balas baratas de 9mm.
9 milimetreliğin var zannediyordum.
Julgava que tinhas uma 9mm.
Hapiste 9 yılını geçirdin.
Passaste nove anos na prisão.
Kraliçe rüyasında 9 devin hepsinin İngiltere'de olduğunu görecek.
A rainha vai sonhar que os nove gigantes estarão na Inglaterra.
9 maddelik veryansın.
Um discurso de nove alíneas.
Askerler, 9 sokaktalar.
Soldados abatidos, secção 9.
SW-0608 iniş pistine girebilirsiniz-Peron 9 Onaylayın, lütfen.
SW-0608 estão livres para aterrar na pista 9. Por favor, confirmem.
SW-0608 talimata göre P9'a iniliyor.
SW-0608 a caminho da pista de aterragem 9, como foi indicado.
1-9-2-9.
1-9-2-9.
1-2-9-9.
- 1-2-9-9.
Evet, bu aralar saat 9 olunca uyuyorum.
Sim. Neste dias, depois das nove, já estou a dormir em pé.
11 Eylül'den iki yıl sonra bir arkadaşım bana, yeni bir çalışanın programını kullandıklarından bahsetti.
Dois anos mais tarde, após o 11 / 9, um amigo meu falou-me de um novo programa externo que estavam a usar.
Bu da demek oluyor ki sıradaki Apollo 9 görevini şubat sonu mart başı gibi planlayıp iniş modülü test edebilecek iki görev sonra da yaklaşık haziran ortalarına doğru Ay'a insan indirme aşamasına geçebilecekler.
Significa que podem manter a agenda planeada para a próxima missão Apollo 9, nos finais de Fevereiro ou inícios de Março, para testar o módulo de aterragem, MISSÕES APOLLO APOLLO 11 e depois avançar em direção à aterragem de um homem na lua, dois voos mais tarde a meio de Julho.
12, 11, 10, 9...
Doze, onze, dez, nove...
Ne bileyim. 20, 30...
Não sei, como, 20, 30... 9- -
Ya da buluşturulursa, tanrı korusun, yani saniyeler içinde kalitesi düşmüş kartlara bakarsın.
Ou dobrados, Deus nos livre... Estamos a falar de uma desvalorização de 9 pontos numa questão de segundos.
Bayanlar baylar, erkek ve kızlar, her yaştan çocuklar, Oynamak için tam dokuz saat kalmıştı. Sana psikopat kafa ve vereceğim kardeşi, manyetik olarak zihinsel şizofrenin başı.
Senhoras e senhores, crianças de todas as idades, com exactamente ainda 9 horas para brincar, eu darei-vos, o psicótico e o teu irmão, o doente mental, esquizofrénico.
Aiden, uyan. 911, acil durumunuz nedir?
Acorda, Aiden. 9-1-1, qual a sua emergência?
Ne kadar zeki olduğunu anladıklarında seni 9. sınıfa yükseltecekler.
Quando virem como és inteligente, nem precisas de fazer o 9º ano.
Bazen Conner'ın aklına bir fikir gelir ve onu benimser aquaspin CONNER4REAL CONNQUEST TURNESİNİ SUNAR ve % 99.9 haklıdır.
Às vezes, o Conner tem uma ideia e concretiza-a. aquaspin APRESENTA CONNER4REAL A DIGRESSÃO CONNQUEST E tem razão, tipo, 99,9 % das vezes, por isso, temos de confiar que ele sabe o que faz.
Tebrikler beyler sizi işletmişler, buna kasıtlı yanlış bilgilendirme denir parmak izini size bilerek konulmuş, böylece bizden 9 saat öndeler. Aferin.
Bem, os meus parabéns, cavalheiros, vocês foram aldrabados, a isto chama-se desinformação, aquela ID foi posta lá de propósito e vocês deram 9 horas de avanço aos nossos suspeitos.
Leon'la birlikte 15691 Kuzey tarafında şu araca bir göz atın.
Preciso que tu e o Leon se mantenham no 1-5-6-9-1 em North Central.
Saat 8'de demiştin, saat 9!
- Disseste às 8 horas, já são 9 horas!
- İçlerin 9 ve 10.
Interior dos Internos 9 e 10.
Sekiz kişinin parçası ama onu dokuz ay karnımda ben taşıdım.
Ele tem nós os oito nele, mas eu carreguei-o no meu ventre durante 9 meses.
Geçen kış çok fazla bağırdığım için 9 buçuk dakika boyunca baygın kaldım.
No inverno passado, gritei com tanta força que parei de respirar durante nove minutos e meio.
Kedilerin 9 canlı olduğunu söylerler Louis.
Sabes, Louis, dizem que os gatos têm nove vidas.
Bu senin 9. hayatın genç efendi.
Esta é a tua nona vida, rapazinho.
Tansiyonu 9 / 16.
Pressão : 9 por 6.
- Adı Louis Drax, 9 yaşında.
O paciente é Louis Drax, de 9 anos.
Louis'in 9. yaş günüydü.
Era o aniversário dos 9 anos do Louis.
- O zaman 4, 6 ve 9'u hesapla?
Que tal quatro, seis e nove?
9 yaşındaki bir çocuk, hangi zehri kullanacağını ve bununla da kalmayıp tam dozajını nasıl bilebilir?
Como um menino de 9 anos saberia qual veneno prescrever? E não apenas isso, a dosagem exacta?
Tüm hayatım boyunca bunun için bekledim.
Durante toda a minha vida, esperei por isto... 9 anos.
Yani 9 yıldır. 9 benim uğurlu sayımdır.
Nove é meu número da sorte.
- 9.4.
9.4.
SANTOS DENİZ MACERASI KAPANIŞ SABAH 9
SANTOS AVENTURA MARINHA "estou fora"
Anlaşıldı, 9-7-7.
Faixa 977.
Booz Allen Hamilton için çalışıyorum.
Domingo 9 de Junho, 2013
9.
10.
9. yaş günümde annem ve babamla birlikte pikniğe gitmiştik.
No meu aniversário aos 9 anos, fomos fazer um piquenique, a minha mãe, o meu pai e eu, e estávamos felizes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]