English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ 9 ] / 935

935 traduction Portugais

18 traduction parallèle
935 parsel, yaklaşık 240 bin hektar, bana ait.
Pertencem-me 935 parcelas, quase 240 mil hectares.
" 1 935.
" de 1935.
Bu 1935 yılındaydı.
Isso foi em 1 935...
Çünkü bizden ayrılıp Las Vegas Nevada'daki golf sahasının yanında bulunan 935 bin dolarlık evine gidiyor.
Ele vai deixar-nos... para morar numa casa de U $ 935.000... próximo do seu próprio campo de golfe em Las Vegas, Nevada.
- 1 935 sınıfından Cal Reynolds.
- Sou o Cal Reynolds, turma de 1935. - Olá, como vai?
St Luke'un 1 935 sınıfından.
Luke. É por isso que está tão abatido.
LAPD 50 7-160 LBPD 509-935
"Delegacia de LA, de Long Beach, San Pedro"
Elektrik mucidi Nikola Tesla'nın, $ 935'lık ödenmemiş vergi borcu sebebiyle hakkında açılan davada yeminli olarak verdiği ifadede meteliğe kurşun attığını ve kredilerle ayakta durmaya çalıştığını söyledi.
Um testemunho dado por Nikola Tesla, o inventor elétrico, condenado a pagar 935 dólares referentes a impostos, foi arquivado ontem. O Sr. Tesla disse sob juramento que não tinha um centavo e que subsistia através de créditos.
"FBI, 935 Pennsylvania Caddesi, Northwest, Washington, D.C."
"FBI, 935 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C."
Alan kodu ( 91 7 ) 935....
Preciso duma triangulação... ao telemóvel do Detective Torres. Indicativo 917-935...
Bayanlar Baylar. 935 numaralı uçuş 10 dakika sonra kalkacak.
O voo 935 vai começar a embarcar daqui a 15 minutos.
Devlet, 935 milyon dolar değerinde sigorta poliçesi sübvansiyonu...
Actualmente, o governo subsidia $ 935 milhões em apólices de seguro.
07,153,902,935.
07153902935!
Ama 9 : 35 trenine tek başına biniyor.
Mas ela apanha o 935 sozinha.
- 935 Pennsylvania Caddesi'ne hoş geldiniz.
Bem-vindos ao 935 da Avenida da Pensilvânia.
Şarkı söyleme yarışmasının kazananı büyük ödül olan 935 doları kazanacak.
O vencedor da competição musical ganha um grande prémio de novecentos e trinta e cinco dólares.
Herhangi bir viteste, herhangi bir hızda gaza basın harekete geçmesi engellenemez.
Aperte o acelerador Em qualquer velocidade a qualquer velocidade... 130. 00 : 08 : 55,256 - - 00 : 08 : 57,935 E há uma inevitabilidade Para o modo como ele se move.
Diğer kişiliği kendini gösterecek. 706 00 : 29 : 29,968 - - 00 : 29 : 31,935 Bakın bunun ihtimali çok az biliyorum,
A outra personalidade se manifeste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]