English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ 9 ] / 971

971 traduction Portugais

11 traduction parallèle
971, 972 73, 74...
97 1, 972... 73, 7 4...
" Yine Ciello'dan narkotik madde aldığım bir başka olayda... bir İspanyol marketinde üç kişi tutuklanmıştı. Yer, 122. Cadde ile Lexington Bulvarı'nın köşesi.
" Outro caso de 1 971 em que recebi narcóticos directamente do Ciello, envolveu a detenção de três pessoas numa mercearia espanhola, na esquina sudeste da Rua 1 22 com a Avenida Lexington.
Michael, küçük bir televizyonun içersinde kapalı kalmak konusunda en ufak bir fikrin olduğunu sanmıyorum.
michael, tu não tens ideia de como foi 746 00 : 47 : 20,971 - - 00 : 47 : 22,598 estar fechado dentro de uma tv pequena.
Sol tarafta, 971 numara.
À esquerda. Número 971.
Asıl kriz olan Robert'ın ayağıydı. 131 + 00 : 08 : 24,971 - - 00 : 08 : 28,668 Kafanla ilgili, başka kelime bulamıyorum, bir eşek gibi. 132 + 00 : 08 : 31,744 - - 00 : 08 : 34,144 Üstüne binmeden önce, çok fazla çuval yüklüyorsun...
Aquilo dos pés do Robert é que foi um ataque.
FORT POLK, LOUSIANA, EYLÜL 1971
FORTE POLK, LOUlSlANA, SET. 1 971
Le Mans 19 71.
Le Mans, 1 971.
- Ne? Sen ölü bir etsin.
Estás feita 295 00 : 25 : 39,971 - - 00 : 25 : 41,939 Matáva-te agora se não fosse pela minha mãe
Maitre Dargot, Noter, Jeannie ve Bruno Charron'in huzurunda, ve anayasanın 971 ve 972. maddelerinin öngördüğü üzere, onların tanıklıklarında, isteyen kişi tarafından, Bay Romain Brochant, bekar, fotoğrafçı 30 Mart 1973 Paris doğumlu, şu istekte bulunmuştur :
A doutora Dargot, escrivã pública na presença de Jeannie e Bruno Charron testemunhas, conforme requerido pelos artígos 971 e 972 do Código Civil....... designados pelo requerente, Senhor Romain Brochant, solteiro, fotógrafo nascido em París, a 30 de Março de 1973 recebeu o seguinte testamento :
Bu bölgede çalışmaya başladık. 971 rakımlı tepeye kadar.
Já começámos a trabalhar nesta área, de Nek até à colina 971.
1 00 : 20 : 18,469 - - 00 : 20 : 21,971 Bu şehir kontrolden çıktı ve sen kurtaramadın. Silahını indir.
Mantêm as armas abaixadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]