Adrian monk traduction Portugais
420 traduction parallèle
- Yani ünlü Adrian Monkbu muydu?
- Então este é o famoso Adrian Monk?
Hanımefendi, bu Adrian Monk.
Sr.ª, este é Adrian Monk.
Jake, benim adım Adrian Monk.
Jake, o meu nome é Adrian Monk.
Adrian Monk ne sizin yarınız kadar polis... ne de üçte biriniz kadar adam olamaz.
O Adrian Monk não é metade do polícia, ou um terço do homem que é o senhor.
Ben Adrian Monk, Gavin Lloyd için geldim.
Adrian Monk para falar com Gavin Lloyd.
- Adrian Monk.
- Adrian Monk.
Adrian Monk, Kitty Malone.
Adrian Monk, Kitty Malone.
Profesyonel bakış açınıza göre, Adrian Monk'un göreve geri dönmeye hazır olduğunu düşünüyor musunuz?
Na sua opinião profissional, acha que Adrian Monk está preparado para reintegrar funções?
Adım Adrian Monk.
O meu nome é Adrian Monk.
Adrian Monk'tan sadece bir tane var.
Só existe um Adrian Monk.
Teğmen Disher, Adrian Monk ve Sharona Fleming.
Tenente Disher, Adrian Monk e Sharona Fleming.
Adrian Monk.
Adrian Monk.
Oh, Adrian Monk'u tanıyorum.
Eu conheço o Adrian Monk.
Tony Landis, bu Adrian Monk.
Tony Landis, este é o Adrian Monk.
Bu Adrian Monk.
Este é Adrian Monk.
Bu patronum, Adrian Monk, - ve oğlum Benjy.
Este é o meu patrão, Adrian Monk, e o meu filho Benjy.
Bu patronum, Adrian Monk.
Este é o meu chefe, Adrian Monk.
- Ben Adrian Monk.
- É o Adrian Monk.
Şimdi sana bilgiyi nereden aldığımı söyleyeceğim, Adrian Monk.
Eu digo-lhe de onde vem a informação, Adrian Monk.
Ben Adrian Monk.
Adrian Monk.
Memur bey, bu Adrian Monk.
Agente, este é o Adrian Monk.
Peki, Nasıl olur da Adrian Monk'tan gelen bir teklifi kabul etmem?
Bem, como é que posso rejeitar o Adrian Monk?
Bu patronum, Adrian Monk.
Este é o meu patrão, Adrian Monk.
Darryl Wright, bu patronum, Adrian Monk.
- Darryl Wright, o meu patrão, Adrian Monk.
Adrian Monk'la konuşmam gerek.
Preciso de falar com o Adrian Monk.
Peki... Adrian Monk'un evde misafir olması nasıl bir şey?
Então, como é ter o Adrian Monk como hóspede?
Ben Adrian Monk.
É o Adrian Monk.
Ben Adrian Monk. Önceden aramıştım.
Foi eu que vos telefonei, Adrian Monk.
Adrian Monk.
- Adrian Monk.
Ben Adrian Monk, ve bu da Monica Waters.
Eu sou o Adrian Monk e esta é a Monica Waters.
Adrian Monk, sen dünyanın en mükemmel dedektifisin, ve dünyanın en kötü yalancısı.
Adrian Monk, és o melhor detective do mundo e o pior mentiroso.
- Ben Adrian Monk.
- Sou o Adrian Monk.
Alabama'dan Willie Payne, ve özel konuğumuz Adrian Monk çalmayı sevdiğimiz, bir Ray Charles... standartı olan "Georgia On My Mind"'da bize klarneti ile eşlik edecek.
Willie Payne de Alabama, e o nosso convidado especial Adrian Monk, no clarinete, que hoje está connosco para um clássico do Ray Charles, que gostamos de tocar... intitula-se "Georgia On My Mind."
Adrian Monk'un ofisi.
Escritório de Adrian Monk.
Komiser, Adrian Monk aşağıda.
- O Adrian Monk está lá em baixo.
Afedersiniz. Adım Adrian Monk, ve bu da Sharona Fleming, asistanım.
Sou o Adrian Monk, esta é a Sharona Fleming, minha assistente.
Ben Sharona Fleming ve bu da Adrian Monk.
Sim. Eu sou a Sharona Fleming e este é o Adrian Monk.
Adrian Monk ölmüş.
O Adrian Monk está morto.
Adrian Monk çamur ve çöplerin üzerinde sürünmektense ölür.
O Monk preferia morrer a ter que rastejar pela lama e lixo.
Adrian Monk dereceleriyle gömülmeli yoksa işi bırakırım.
Ou o Adrian Monk é enterrado com honras ou demito-me.
Ben Sharona Fleming, ve bu da patronum, Adrian Monk.
Sou a Sharona Fleming e este é o meu patrão, Adrian Monk.
Adrian... bu da Adrian Monk.
Sou a Sharona Fleming e este é Adrian Monk.
Bu teğmen Disher, Adrian Monk, Sharona Fleming.
Este é o Tenente Disher, Adrian Monk, Sharona Fleming.
- Bu Adrian Monk.
É o Adrian Monk. Quem?
Merhaba. Merhaba, Ben... Adrian Monk.
Olá, sou Adrian Monk.
Ben Adrian Monk.
Sou Adrian Monk.
Adrian Monk, s-senin patronun.
Adrian Monk, o teu patrão.
Ben, uh, ben Adrian Monk, ve bu da Sh...
Sou Adrian Monk e esta é...
Adrian Monk, Sayın Yargıç.
Adrian Monk, Meritíssima. Ele está no tribunal.
Ben Sharona Fleming, ve bu da Adrian Monk.
Sou a Sharona Fleming, e este é o Adrian Monk.
Adrian Monk.!
Adrian Monk.