Aldin traduction Portugais
167 traduction parallèle
Aldin!
Conseguiste!
- Bu mavi üniformayi nereden aldin?
- Onde arranjaste a farda azul, rapaz?
Peki bu hayattan istedigini aldin mi bari?
E CONSEGUISTE O QUE QUERIAS DESTA VIDA, AINDA ASSIM?
Beni avucunun içine aldin.
Tens-me na palma da mão.
- Annesinden haber aldin mi?
Tiveste notícias da mãe dela?
Hangi albümleri aldin?
-... Se te constipaste... -...
Hangi kitaplari okuyorsun? Hangi filmleri izledin? Hangi albümleri aldin?
Se te constipaste ou se deixaste a coca.
- Sen mektuplarimi aldin mi?
Recebeste as minhas cartas?
Guns N'Roses kasetimi sen mi aldin?
Levaste a minha cassete dos Guns N'Roses?
Bundan bir puan aldin.
Recebe um ponto por isso.
- Bana hediye mi aldin?
- Tem um presente para mim?
Sen de ne kadar meze varsa aldin.
Tu pediste todas as bebidas.
Yat mi aldin?
- É a sério.
Ne aldin sen?
O que é que tomaste?
Sen de bu isi böyle aldin.
Foi assim que conseguiu o seu.
Bu elbiseyi nereden aldin?
Onde arranjaste esse vestido?
- Elimden aldin!
- Você tirou-ma!
- Demek telgrafimi aldin.
Recebeste o meu telegrama?
Bir gün çikageldi ve sen onu içeri aldin. Çocuk odasina girdi.
Durante dez anos de serviço, sempre foi amável contigo e agora vais ter de pô-la na rua.
Geriye kalanini sisman Adam'dan ve Bacon'dan aldin mi?
- O resto é do Gordo e do Bacon?
Dogum günüm icin bana aldin, Baba?
Que comprou para o meu aniversário?
Cevabini aldin mi?
Já tens a tua resposta?
Oh, evet, dogru.Benim icin kiz arkadaslarinin no.sunu aldin mi?
Ah, pois era... Arranjaste-me alguns números de amigas tuas?
Oturdugun zaman toplarini havaya ucurma sakin. 108 00 : 08 : 20,240 - - 00 : 08 : 23,312 - Nerden aldin?
E se te rebenta com os tomates quando te sentas?
- Onu nerden aldin?
- Onde o arranjaste?
Haberleri aldin mi?
Soube alguma coisa a teu respeito? - Não.
AVUKATLAR BÜROSU BAŞKANI OLMAK İÇİN BÜTÜN NİTELİKLERİ ALDIN
Estavas qualificado para ser Procurador-Geral.
Çalişmiyor. Nereden aldin bunu?
Não funciona Onde achou isto?
Bunu ne zaman aldin?
Onde conseguiu isto?
Hey, ahbap sen de çok şey aldin... 10 milyon kara para ile dönersen, ne olur biliyor musun?
Ei, cara voce conseguiu um monte de coisas... quando virou 10 $ milhões em dinheiro sujo, sabia?
Bir kere B mi aldin?
Teve algum 10?
Son zamanlarda Ansel'den haber aldin mi?
Tem sabido do Ansel?
- Silahi satin mi aldin?
- Compraste essa arma?
Neden silahini aldin?
Para que é que arranjarias isso?
Bay Poirot. Rufus Van Aldin.
Sr. Poirot, Rufus Van Aldin.
Yani şu Rufus Van Aldin'e baksana.
Veja o Rufus Van Aldin.
Tabii, Van Aldin'in onu öldürttüğü de söyleniyor.
Dizem as más-línguas que o Van Aldin a despachou...
- Bay Van Aldin.
- M. Van Aldin.
- Bayan Van Aldin?
- Mna. Van Aldin?
Van Aldin Petrol, gelip şirketini satın almak istediğinde ondan tüm işgücünü koruyacağı sözünü aldıktan sonra kabul etti.
Quando a Van Aldin Oil comprou a sua concessão, ele só acedeu na condição de manterem toda a mão-de-obra.
Pekâlâ, Bayan Van Aldin.
Très bien, Mna. Van Aldin.
Bayan Van Aldin?
Mna. Van Aldin?
Bayan Van Aldin, efendim.
A Mna. Van Aldin, senhor.
Bay Van Aldin, eşinizin vasiyetname hazırlamadığını söyledi.
M. Van Aldin informou-me que a sua esposa não fez testamento.
Bay Van Aldin, sizinle konuşmak istediğimi biliyordunuz. Ama ortalıktan kayboldunuz.
M. Van Aldin, sabia que queria falar consigo, mas desapareceu.
Mesajï Hamburg'tan mï aldïn?
Recebeu a mensagem de Hamburgo, hoje?
Egler aldïn ve bana söylemedin!
Trouxeste ossos e näo me dizias nada?
Sen babamî aldîn.
Deixa-o respirar!
CLARK SANIRIM MUHTEŞEM PUANLAR ALDIN
Clark, acho que marcou pontos valiosos ali dentro.
SANIRIM BENİ HAFİFE ALDIN
Conversações de paz.
Aldin mi?
É o momento oportuno para dominar suas tendências suicidas.