English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ A ] / Alert

Alert traduction Portugais

41 traduction parallèle
Alert 1, burası Eagle 1.
Alerta 1, aqui aguila 1.
Alert 1, Burası Eagle Control.
Alerta 1, Control aguila.
Alert 2 şimdi bitiriyor depo dolum işini. Vector 210.
Alerta 2, esta terminando de reabastecer.
Alert 1, burası Eagle 1.
Alerta 1, aguila 1.
Eagle kontrol, burası Alert 1.
Controle aguila, fala Alerta 1.
Eagle kontrol, Alert 1.
- Sim, senhor.
Alert 1, burası Eagle 1.
Alerta 1, fala aguila 1.
Kırmızı alarm.
Red Alert.
Bildiğiniz gibi Acil Eylem bir yaşında.
Como sabem, o Action Alert está no primeiro ano.
Deneyim istiyorsan perşembe günü Acil Eylem'e gel.
Mas se queres uma nova experiência, vem ao Action Alert na quinta.
Acil Eylem.
Action Alert.
Mürettebat Güney Pasifik'te sürüklenen terk edilmiş bir balıkçı gemisi olan "Alert" i keşfettiler.
A tripulação descobriu o Alerta, um barco pesqueiro abandonado, vagando em uma ampla faixa do Pacífico Sul.
Altı gemici adanın sahilinde ölmüş sadece biri sağ kalmış, "Alert" in güvertesinde günler sonra idolle bulunmuştu.
Seis membros da tripulação morreram no desembarque da ilha, apenas o primeiro em comando so - breviveu, achado vagando no Alerta com o ídolo, dias depois.
Suçlama yapılmamıştı, "Alert" satıldı ve
Nenhuma acusa - ção foi feita, o Alerta foi ven - dido, o Emma afundado.
Amber Alarm Programının bir parçası olarak kameralar 3 saniyede bir görüntü alıyor.
Estas câmaras disparam de três em três segundos. Faz parte do programa Amber Alert.
Spoiler alarmı!
Spoiler alert!
Televizyonda her Fox News Alert çıktında birshot erik suyu içiyoruz. İlk altına eden kaybediyor.
Todas as vez que aparecer uma chamada da Fox News, beberemos sumo de ameixa.
Bana binadaki herkesle ilgili Google'dan uyarı gelir.
Tenho toda a gente aqui do prédio no Google Alert.
Low Orbit Ion Cannon Red Alert'ta bir "oyunu bitirme" silahıdır.
Low Orbit Ion Cannon é o que é chamado de "arma do final do jogo" no Red Alert.
Spoiler uyarısı.
Spoiler alert.
Sürprizini kaçırdın artık.
Spoiler alert.
Dün googledan bununla ilgili bildiri gelmişti.
Recebi um Google Alert a avisar, ontem.
Nasıl Google Alert kullanmayı bilmiyorum mu sanıyorsun?
Achas que não sei como activar um "Google alert"?
Keşke ilk söylediğimde şöyle deseydim. "Spoiler uyarısı."
Gostava de ter dito "spoiler alert".
"Spoiler alıyorsun. Spoiler uyarısı."
Vais comprar um spoiler alert.
Yani... Hatta Bay Hendricks'i uygulamasını Bay Bighetti'nin korkunç Nip Alert uygulamasına benzetmesi için teşvik ettiniz.
Aliás, tentou encorajar o Sr. Hendricks a mudar a sua aplicação, para se assemelhar à terrível aplicação do Sr. Bighetti, a Nip Alert.
Evet, Nip Alert'te bir ışık gördüm.
- A Nip Alert mostrou-se promissora.
Nip Alert kötü tasarlanmış ve hatalarla doluydu değil mi?
- A Nip Alert estava mal concebida e cheia de bugs, não estava?
Bay Bachmann, soruyu cevaplayın. Nip Alert hoşunuza gitse dahi berbattı.
Gostou da Nip Alert e era péssima.
Google alarmım son bir saattir çıldırıyor.
O meu Google Alert tem estado a bombar na última hora.
Pressure alert.
Pressão de alerta.
Hey, Erlich. Bilgin olsun diye söylüyorum. Nip Alert'i yaparken resim tanıma işleri yapıyordum.
Erlich, para que saibas, fiz cenas de reconhecimento de imagem na NipAlert, podias contratar-me para ajudar com a demo.
Tanker, Burası Alert 1.
aviao cisterna, aqui Alerta 1.
Eagle kontrol, Alert 1.
Controle aguila, Alerta 1.
Alarm 1 öneriliyor.
Recomendo Alert Um.
Coşanadam eozen81 Sacit
- Red Alert -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]