Ambush traduction Portugais
20 traduction parallèle
We've had two battalions flown in specially to ambush your friends. They're quite merciless.
Temos dois batalhões da 3.ª Companhia da Divisão de Culinária, desembarcados especialmente para emboscar os seus amigos.
Kızarmış tavuk aldım, ekstre kızarmış, lahana salatası, şeftali suyu, "zıplayan böcek" ve... "pusudaki samuray." gecesi.
Tenho frango frito estaladiço, salada, tarte de pêssego, o Bettle Jump e... o Samurai Ambush.
820, 10-42 Delta. Ambush yolunun yaklaşık 12 km doğusundayım.
820 temos um 42 delta, aproximadamente uma milha a leste de Ambush Shader.
Anlaşıldı. 10-42 Delta Ambush yolunun 12 km doğusundasın.
Recebido Você tem um 42 delta, perto das 8 milhas a Este de Ambush Alley
Baba?
Pai? UMA PRODUÇÃO AMBUSH ENTERTAINMENT
Bölüm : 7 "Tuzak" Çeviri : Kojiro
Smallville S10E07 "Ambush"
Oradaki Ambush mu?
Aquele é o Ambush?
İşte size Ambush.
Este... É o Ambush.
Baylar ve bayanlar, sizlere takdim edeceğim robot... Ambush!
Senhoras e senhores, apresento-vos, o Ambush!
Ambush'un bugünkü rakibi, geçen yılın en deli boğa güreşleri yarışmasının lideri.
O adversário de hoje do Ambush, é o vice-campeão do ano passado na pior das competições de touros.
Ambush boğayı yere yapıştırıp pastırma yaptı!
E o Ambush derruba aquele grande bife.
Ambush, Kara Şimşek'e aparkatı geçirdi. Ama boğaya bulaşırsa boynuzu da yersin.
O Ambush, derruba o Black Thunder, mas quando te metes com o touro, levas com os cornos.
Cumartesi günü Ambush için büyük bir maç ayarlamıştım.
Tenho uma grande luta com o Ambush no próximo sábado.
Kapımın önünde kara borsacılık yaptığını tahmin edişimi geçsek bile Ambush daha yeni parçalanmışken bunu nasıl ödeyeceksin?
Pondo de lado o facto de estares a fazer o que acho ser um negócio de mercado negro, à minha porta, como é que lhe vais pagar agora que o Ambush foi destruído?
Ambush'tan kalan şasiyi çıkartmayı başardım Noisy Boy'dan çıkan devreyle montajladım ve işe yaradı.
Porém usei umas peças do Ambush e peguei nuns circuitos do Noisy Boy e funciona.
Ayrıca Dul Bırakan Yamacı, Ölü Adamın Kanyonu ve Ambush Alley olarak da bilinirdi.
Conhecida como Fabricante de Viúvas, Desfiladeiro do Homem Morto, Beco da Emboscada.
Ambush Alley.
Beco da Emboscada.
Ambush alley, Ölü Adam Kanyonu, Scowler'ın Aptallığı.
Beco da Emboscada, Desfiladeiro do Homem Morto, Tolice de Scowler.
CHICAGO FIRE S03E12 İyi Seyirler
Chicago Fire - 3x12 Ambush Predator Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original Queens Of The Lab )
Klon Savaşları
The Clone Wars S01E01 - Ambush