English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ A ] / Aquaman

Aquaman traduction Portugais

263 traduction parallèle
Dalgıç kostümünü al bakalım. Paletlere kadar hepsi tam.
Aqui está o teu fato de "Aquaman", até ás barbatanas.
Ama, Aquaman, solungaçları olmayan bir kadınla evlenemezsin.
Mas Aquaman, não te podes casar com uma mulher sem guelras.
Hadi sualtı adamı!
Força, Aquaman!
"Gap" dansçılarından birini, "Aquaman" ı, herhangi birini...
Um dos bailarinos dos Gap, o Aquaman, qualquer pessoa!
- Ne? Peki Mason'ıma ne oldu?
Um dos bailarinos dos Gap, o Aquaman, qualquer pessoa!
Havuz Adam.
Aquaman.
Bu da "Aquamen".
O Aquaman.
Ben Deniz Adamı.
Sou o Aquaman.
Deniz Adamı.
Aquaman.
Böylece sen ve diğer Deniz Adamlar serbestçe etrafta koşup..... deniz tarlalarında oynayabilirsiniz.
Para tu e os outros Aquaman... poderem correr e brincar nos "aquaparques".
Sanırım Variety, Aquaman duyurusunu yarın yapacak. - Umarım kapağa alırlar.
Acho que a Variety vai publicar o artigo do "Aquaman", amanhã.
Bu ve Aquaman, bizi kesin Variety'nin kapağına çıkartır.
Isto e o "Aquaman" vão pôr-nos na capa da Variety.
Aquaman teklifiyle ilgili.
A proposta para o "Aquaman"...
Vince'i de Aquaman'de öyle gösterecekler.
O Vince também vai parecer duro, no "Aquaman".
Aquaman'in evini tasarlayacaksın.
Vais fazer a casa do Aquaman.
Aquaman'in de evinde olmalı bir tane. Tabii.
- O Aquaman também devia ter um.
Aquaman'i de sevdim ama öyle bir bomba indirebileceklerini düşünmüyordum.
Adoro o "Aquaman", mas nunca pensei que arranjassem um figurão assim.
Aquaman'i James Cameron yönetecek.
O James Cameron vai realizar o "Aquaman".
- Aquaman'i James Cameron mı yönetecek?
- O que é? - O James Cameron realiza o "Aquaman"!
Aquaman'i James Cameron mı yönetiyor?
O James Cameron vai realizar o "Aquaman"?
Warner'la Aquaman hakkında bir görüşme.
Uma reunião com a Warner para discutir o "Aquaman".
Tek istediğim Aquaman'e evet demen.
Só te peço que aceites o "Aquaman".
Aquaman'le mi ilgili?
Está relacionado com o "Aquaman"
Ari o konuyla ilgileniyor. Artık Aquaman'den bahsetmiyoruz.
O Ari está a tratar do assunto da Mansão, não falamos mais do "Aquaman".
- Bak Johnny... Aquaman kostümü ya da herhangi başka bir kostüm giymek istemiyorum.
- Ouve, Johnny, não quero usar o fato de Aquaman nem nenhum outro.
Aquaman'i çekersen beş tane ev alırsın.
Se fizeres o "Aquaman", terás cinco casas. Bum.
- Hey, Aquaman'in bir kardeşi var.
- O Aquaman tem um irmão.
- Aquaman'in bir kardeşi var.
- O Aquaman tem um irmão. - Não tem?
Futbol annelerinin Aquaman'ı yuva yıkan biri sanması son ihtiyacımızdı.
Não precisamos que as mamãs pensem que o Aquaman é destruidor de lares.
Aquaman'dan başlangıç hediyesi olarak kabul et.
É um presente de arranque pelo "Aquaman".
Vince Aquaman'e aday biliyorsun değil mi?
Sabes que o Vince quer fazer o "Aquaman", certo?
Evet, Aquaman'i unut gitsin.
Pois. Vamos esquecer o "Aquaman".
Tahmin et Cameron, Aquaman'in annesi olarak kimi istiyor?
Adivinha quem é que o Cameron quer para o papel de mãe do Aquaman?
Aquaman'den 200 bin dolar kazandın.
Ganhaste 200 mil com o "Aquaman".
Hey, Aquaman.
Olá, Aquaman.
Aynı zamanda Aquaman'in en yakın arkadaşları.
Sim, mas também são as melhores amigas do Aquaman.
Üç tane de yunus.
E três golfinhos, que também são amigos do Aquaman.
- Aquaman'a.
- Ao Aquaman.
50 yıl Aquaman'le yaşayacaksak onları sevmeye başlasan iyi olur.
É melhor começares, se queres viver do "Aquaman" 50 anos.
Stüdyo Aquaman'in tanıtımına orada başlamak istiyor.
Os estúdios querem apresentar o "Aquaman" lá.
Bir şey bilmiyorsan diye dosyada Aquaman hakkında bilgi var.
A informação sobre o "Aquaman", caso não saibas nada.
Vince, Aquaman'i tanıtıyor.
o Vince vai promover o "Aquaman".
Peki Vince, hep Aquaman hayranı mıydın?
Vince, sempre foste fã do "Aquaman"?
Aquaman'in duyarlılığını ancak bir kadın bakış açısı yansıtabildi.
O ponto de vista de uma mulher é que captou a sensibilidade do "Aquaman".
"Lanet olası bir Korkak Aquaman'i oynayacak."
"Cobarde de Merda Faz de Aquaman."
Artık tek bir amacım var, Aquaman'i boğmak.
Agora, tenho um objectivo na vida : afogar o "Aquaman".
Sitesinde, kötü bir Aquaman olacak diyecekmiş.
O site dele vai dizer que dará um Aquaman de merda.
Vince çok hoş bir Aquaman olur.
O Vince dará um adorável Aquaman.
Aquaman'in başı dertte.
O Aquaman tem sarilhos.
- Buraya Aquaman'i kurtarmaya geldik.
Viemos salvar o Aquaman.
Hey, Aqua, adamım.
Ouça, Aquamán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]