Arabella traduction Portugais
52 traduction parallèle
- Arabella!
- Arabella!
Arabella!
Arabella!
İyi akşamlar, Bayan Arabella.
Boa tarde, Menina Arabella.
- Arabella tatlım, çocuklaşma.
- Arabella, querida, não sejas infantil.
Bayan Arabella Bishop'a £ 10'a satıldı.
Vendido à Menina Arabella Bishop por £ 10.
Arabella tatlım, İngiltere'de iyi tatiller.
Arabella, querida, boas férias em Inglaterra.
Sen dönene kadar, Arabella, tüm denizi onlardan arındıracağım.
Antes de voltares, Arabella, o mar estará livre de piratas.
- Arabella, neden buradasın?
- Arabella, que fazes aqui?
Leydi Arabella Plunkett'le şakalaşıyor.
Vai apreciar uma piada com Lady Arabella Plunkett.
"Aşk Tutsağı" Arabella Richardson'ın.
" O Prlslonelro do Amor ´ `, por Arabella Rlchardson.
Zavallı, güzel Arabella işte orada uzanmış yatıyor ama başına geleceklerden haberi bile yok.
Lá está ela, no seu leito. É jovem, bela. Pobre Arabela!
- Jones, Arabella.
- Jones, Arabella.
Arabella Tanios'un baş harfleri.
As iniciais de Arabella Tanios.
Arabella, senin sıran.
Arabella, é a tua vez.
Teşekkürler, Arabella.
Obrigada, Arabella.
Arabella - Çarşamba ve cuma.
Arabella, quarta e sexta-feira.
- Biliyorum, Arabella Uffizi'deyken ben de haftada üç kez onu akşam yemeğine alırım.
Eu sei. A Arabella trata da Uffizi e eu faço o jantar três vezes por semana.
Arabella, sanat sever olabilirsin fakat, sanat kesinlikle, senin sevgine karşılık vermez.
Arabella, tu podes adorar arte, mas a arte certamente não corresponde às tuas afeições.
- Tanrım! - Arabella, lütfen yine başlama.
- Arabella, por favor, não comeces.
Ekselansları Veliaht Prensimiz ve Ekselansları Prenses Arabella.
Sua alteza real, o príncipe-herdeiro. Sua alteza real, princesa Arabella.
Evet Arabella, endişelenmemelisin.
Sim, Arabella. Não te deves preocupar.
Umarım Arabella'nın 12 yaşında kraliçe olabileceğini düşünüyorsundur.
Então espero que Arabella esteja pronta para ser Rainha aos 12 anos!
Sen Arabella olmalısın.
- Tu deves ser a Arabella.
Babanın, annen ve Arabella için burada olmana ihtiyacı var.
E o teu pai precisa que cuides da tua mãe e da Arabella.
"Ve sen benim Efendim olacaksın." Arabella'da Arabella.
"E tu serás o meu amo." Arabella em "Arabella".
BRIONY TALLIS'ten ARABELLA'NIN ÇİLELERİ
AS PROVAÇÕES DE ARABELLA de BRIONY TALLIS
Briony Tallis'ten Arabella'nın Çileleri.
As Provações de Arabella, de Briony Tallis.
- Herhalde sen Arabella olacaksın.
- Suponho que serás a Arabella.
Sen Arabella olacaksan, o zaman ben de yönetmen olacağım, çok sağ ol.
Se vais ser a Arabella, serei a encenadora, muito obrigada.
" Bu, yabancı bir adamla kaçan
" Esta é a história da espontânea Arabella,
" ne yapacağı belirsiz Arabella'nın hikayesi.
" que fugiu com um sujeito extrínseco.
- Arabella'nın Çileleri.
- As Provações de Arabella.
Arbela bana en ünlü guru'yu buldu, ki bu guru hayatımı değiştirecek. Bugün onunla saat üçte randevum var. Yetişebilir miyim?
Assim Arabella me achou um gurú novo, fabuloso... que vai mudar a minha vida e eu tenho uma entrevista com ela... hoje às 3 hs.
Senin yeğenin Arbela.
Sua sobrinha, Arabella.
- Merhaba, ben Arabella.
- Olá, eu sou Arabella.
Neden olduğunu söylemek zor, ama muhtemelen adım Arabella, Isabella ya da herhangi-bella olmadığı için olabilir.
É difícil de dizer o porquê exactamente, mas tem provavelmente a ver com o facto de que eu não me chamo de Arabella ou Isabella ou qualquer coisa-bella.
Leydi Arabella Galloway, House of Stuart'ın muhtemel varisi. Dünyanın en zengin kadınlarından biri.
Lady Arabella Galloway, herdeira presuntiva da Casa de Stuart, uma das mulheres mais ricas do mundo.
- Merhaba, Leydi Arabella.
- Olá, Lady Arabella.
- Merhaba, ben Arabella.
- Olá, chamo-me Arabella.
Arabella?
Arabella?
- Arabella, acaba diyordum...
- Arabella, estava a pensar...
- Arabella, merhaba.
- Olá, Arabella!
Arabella çok iyi bir kız.
Confirmo que a Arabella é uma rapariga porreira.
Arabella ve bıçaklamayla ilgili.
Da Arabella e o esfaqueamento?
Adım Arabella, bu da Sally.
Eu sou a Arabella e esta é a Sally.
Oğlu çok yaşlı değil. Ona dikkat etmemiz gerekecek. Arabella'yı aldığımızda ne yapar bilemiyorum.
O rapaz dela tem pouca idade, vai ter de o ter na mira, não sei o que fará quando lhe levarmos a Arabella.
- Benim Arabella'ma benziyorsun.
Pareces a minha Arabella.
Bilmem ki Arabella, dinlensek mi acaba?
- Não sei, Arabella. Talvez devêssemos descansar?
Arabella doğamadan öldü. Ve Patrick. 39 saat yaşayabildi sadece.
A Arabella ainda no meu ventre e o Patrick, 39 horas depois de ter nascido.
Yarın sabah 9.00'daki Arabella ile kaş aldırma randevum kendi kendini alacak değil herhalde.
Agora, a minha depilação de sobrancelhas com a Arabella às 09h de amanhã, não se vai agendar sozinha.
- Çok güzel.
- E aquela, a Arabella Sours.