Ariza traduction Portugais
47 traduction parallèle
ARIZA NEDENİYLE
E FALHAS DE POTÊNCIA
Bir ariza var, kalkamiyoruz.
Avaria, não consigo levantar.
Ariza var komutanim.
Avaria na trajectória.
ARIZA
AVARIA
ARIZA
DEFEITO
TEKNİK ARIZA
ESTAMOS COM DIFICULDADES TÉCNICAS
- Diğerlerine göre sadece ARIZA
- Dick para ninguém.
- Bir ariza sozkonusu da.
- Tivemos problemas mecânicos.
- Uyduda bir çesit ariza çikti.
O satélite. Uma avaria qualquer.
Florentino Ariza defol git buradan!
Florentino Ariza... Sai daqui!
Florentino Ariza!
Florentino Ariza!
" Sevgili Florentino Ariza cevabım için sizi bu kadar beklettiğim için özür dilerim.
"Caro Florentino Arizas, " lamento tê-lo feito esperar tanto pela minha resposta.
Kim bu Florentino Ariza?
Quem é este Florentino Ariza?
Bu dünya üzerinde Florentino Ariza'dan daha mükemmel bir erkek yoktur.
Não há no mundo homem mais perfeito do que Florentino Ariza.
Florentino Ariza'yla daha iyi bir durumda mı olurdun?
Estarias melhor com o Florentino Ariza?
Yeğeni ve baş kâtibi, Florentino Ariza.
O sobrinho e secretário-chefe dele, Florentino Ariza.
İsmim Florentino Ariza.
Sou Florentino Ariza.
Bu arada, ismim Florentino Ariza.
A propósito, chamo-me Florentino Ariza.
- Bay Ariza?
Sr. Ariza?
Bay Ariza, size teşekkür etmek istedik.
Sr. Ariza? Queríamos agradecer-lhe.
" Florentino Ariza, siz korkunç, duygusuz bir insansınız.
"Florentino Ariza, " és um ser humano medonho e insensível.
Don Florentino Ariza.
- Don Florentino Ariza.
Ben Dr. Ariza, klinik şefiyim.
Sou a Dra. Ariza, directora dos Serviços Clínicos.
Alex, bu kedide bir ariza olmali.
Alex, este gato deve estar danificado.
ARIZA
MAU FUNCIONAMENTO
Bobby Ariza.
Bobby Ariza.
- GÜÇ KAYBI ARIZA
Eles não se dirigem para cá, portanto que raio...? AVARIA MOTOR 1 PERDA DE ENERGIA
ARIZA
FALHA
Güç ve Kondisyon Antrenörü
Alex Ariza Treinador de Força e Condicionamento
Alex Azira, Manny'nin güç ve kondisyon idmanı için çok uğraştı.
Alex Ariza fez muito pelo Manny em termos de força e condicionamento.
General Ariza'nın başında olduğu 4. tugay bu operasyon için en iyi seçim olur.
A Quarta Brigada, comandada pelo general Ariza, seria a melhor opção para executar essa operação.
- Ariza mı?
- Ariza?
General Ariza'ya Escobar'ın güvenliğini sağlamasını emrettim.
O general Ariza tem ordens para colocar Escobar em custódia.
General Ariza nerede?
Onde está o general Ariza?
Ariza'nın Escobar'ı göz altına alacağını kararlaştırmıştık.
Nós concordámos que Ariza colocaria Escobar em custódia.
Ariza'nın geride beklemek için nedenleri olmalı.
Ariza deve ter tido os seus motivos para não fazer isso.
Bir ariza çikarabilir.
Pode vir a dar problemas.
Ariza dedi ki emirleri çevreyi güvenceye almaktan ibaretmiş.
O Ariza disse que as ordens eram só para controlar o perímetro.
TEKNİK ARIZA LÜTFEN BEKLEYİNİZ
Imperio sobre o gelo!
Florentino Ariza.
- Florentino Ariza.
- ARIZA
Perdemo-lo.
ARIZA!
HABITAT CÂMARA PRESSURIZADA AVARIA