Ass traduction Portugais
386 traduction parallèle
- Hepsini assınlar!
- Que os enforquem a todos!
- Tatmin oldum dersem beni assınlar!
- Uma ova que esteja satisfeito!
Umut et ki seni oğlundan önce assınlar!
Apodrecerão no cárcere!
Binbaşı, saygıyla izin my ass yanakları göstermek istiyoruz.
Sr Major. Respeitosamente lhe peço permissão para que veja pessoalmente.
Ve böylüce...
E ass...
Ayrıca, it's where even a doofus-ass white boy like you can get laid.
Além do que, é onde até um garoto branco idiota como voce fica a vontade.
O zaman gitsin kendini assın.
Então é melhor enforcar-se.
Onu şimdiden bu kadar arzuluyor musun?
Vovê ja o deseja tanto ass ¡ m?
Onu hayırlı işlerde kullanmak isterdim ama öyle kullanılamaz.
Gostar ¡ a de fazê-lo ser do bem, mas não pode ser usado ass ¡ m.
Böyle giderse hayalete döneceğim.
Se vont ¡ nuar ass ¡ m, v ¡ rare ¡ um fantasma.
Ama Beren uğruna ölümlü olmayı seçmiş.
A ¡ nda ass ¡ m, ela optou por ser mortal, por ele.
Ona bu şekilde ulaşamazsın. Bulması kolay değil.
Não vão pega-Io ass ¡ m. Não é fav ¡ I envontra-Io.
Ne fark eder? Bırakın assın!
Deixem-no sufocar.
Derse başlamadan önce, öğleden sonraki maçta... oynayacak olanlar, öğle yemeğinden hemen sonra... saç tıraşı olmayacaklarsa, giysilerini... alt kattaki askılığa, eve mektup yazmadan önce assın.
Antes de começar a lição, aqueles que... jogarem na partida desta tarde mudem as vossas roupas... para o cabide inferior logo a seguir ao almoço, antes de escreverem para casa, se não forem cortar o cabelo,
Bay Martin ortaklığımıza ait Metropolitan Restaurant'ın işletmecisi.
Preside a Ass. Metropolitana de Proprietários de Restaurantes.
Hadi biraz acele edin lan!
Get your ass over here!
- Kötü bir ay geçir panoya ismini assınlar.
- Tens um mês mau... e põe-te neste quadro.
Hepiniz, Bobby Johnson'ı tanıyorsunuz.
Bem, já todos conhecem Bad Ass Bobby Johnson.
Yazar Alexandree Aptal göt.
De Alexandree Dum-ass.
Aptal göt.
Dumb ass.
Aptal göt mü?
Dumb ass?
Assız eline 100 dolar koyuyorum.
Dá-me $ 100 na tua mão de 10.
- Leo'nun parasını sana verirsem Bones peşine düşer ve bu da yeni bir beladır.
És tu que o tens? Se te der o dinheiro dele, tens o Ray Bones à perna.If I gave you Leo's money, you'd have Ray Bones all over your ass. - Isso já é outro problema.
Çünkü bu çok doğru - Sen çok fazlasın - Sen assın, evlat
Porque é verdade que tens certamente algo mais.
Ahmaklık mı ediyorum? ( Perfect ass )
eu tenho sido um perfeito idiota.
ve Charlie "Big Red-Ass Baboon On His Head" Petrella.
- Quem é a miúda bonita?
Şimdi bacaklarınızı kapatın. Kalçalarınızı öne çıkarın.
Isso, ass ¡ m. Agora levante a comb ¡ nação.
Erdemli pislik.
Um "ass-holy".
Fakat bunu bayrak direğine assınlar, selam dururum.
Mas sabem, se içarem esta, eu saúdo-a.
"Splendour in the Ass 2" adlı filmde küçük bir rolü vardı.
Tinha um papel no "Esplendor no Traseiro 2".
Bu gece "Cat's Ass" te muhteşem bir dans sundu.
Pela primeira vez aqui no Cu do Gato.
Tekrar yapıştırdım ve bir zincire takıyorum ki... ... boynuna assın.
Colei-a e pu-la numa corrente, para ela a poder usar ao pescoço.
Hehehe. Pansy-ass supreme court.
Supremo Tribunal é mesmo parvo!
Tampona benim "Benzin, ot yada kıç" stikırımı koyabiliriz.
Nós pomos um autocolante a dizer "my gas, grass ou ass" sobre isso.
Niye kendini assın? - Bilmem.
- Porque é que haveria de se querer enforcar?
- Serseri konuşuyor.
Aqui Punk ass.
Bu benim arkadaşım, Koca Paulie, ve, uh... bu da onun koca kıçı.
Este é o meu amigo, Big Fat Paulie, e este é, uh... isto é o seu big fat ass. ( grande cú gordo )
- That's using your ass.
Desisto. Isso mesmo!
Bu arada bağış yap, duvara resmini assınlar, örnek ol.
Entretanto, faz o donativo, torna-te conhecido, inspira as pessoas.
I don't see him dragging his sorry ass over the finish line.
Eu acho que ele não aguentaria até o final.
Biriniz aracı kullanmalı.
Let's haul ass.
Evet, "Parçala O Kıçı", "Koca Kıçlı Anne", en sevdikleri.
" "Freak That Booty" ", " "Big Ass Momma" " os preferidos!
Ne komik.
( potASSium = ass = rabo ) Muito giro...
Gerzek Show'umuza hoş geldiniz.
Bem-vindos ao Programa Dumb Ass.
Yetişmemesindense üstünden aşsın.
É melhor atirarem para cima que para baixo.
Sadece haddini aştığını söylüyorum. Beni böyle ortada bırakma. - Neden haddini aşsın ki?
Estás a exagerar, e a deixares-me embaraçado.
Roosevelt'in nefesi rüzgar olsun Büyük Okyanusu aşsın.
Que o fôlego de Theodore Roosevelt possa ser como o vento que o levará a atravessar o Pacífico.
Her kim Rock Steady yada Dynamic'ten ise, engelleri aşsın!
Quem não fôr dos "Rock Steady" ou dos "Dynamic", vá para trás da barreira!
Gelin, diliniz ağzımın derinliklerine dalsın, elleriniz bedenimin surlarını aşsın.
Vem, e deixa a tua língua mergulhar no fosso da minha boca e deixa as tuas mãos tomarem posse das muralhas das minhas maminhas.
- Evet.
- ia dizer que fui um parvalhão ( ass ). Pois.
- Sen devam et.
"Protege o couro" ( "Cover Your Ass" ).