English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ A ] / Avustralya

Avustralya traduction Portugais

1,552 traduction parallèle
Ben annemle birlikte, Avustralya'da yaşıyorum.
Vivo na Austrália com a minha mãe.
Avustralya'da olma sebebin?
O que o trouxe à Austrália?
Burası Avustralya.
Isto é a Austrália.
Avustralya listemin başındaydı. Ben de Melbourne uçağına atladım. Burada kimseyi tanımıyorum, bari biraz yürüyeyim dedim.
A Austrália era prioridade, meti-me num voo para Melbourne, mas não conheço cá ninguém e pus-me a caminho a pé.
Avustralya'da ne yapıyordun?
O que a levou a si à Austrália?
"Efsanevi Avustralya düzlüklerinde rüya gibi seyahatleri deneyin."
"Experimente as viagens de sonho do famoso interior australiano."
Hafta sonu Avustralya'ya uçuyorum.
Vou à Austrália no final da semana.
Avustralya'da.
Na Austrália.
Hiçbiri Yeni Gine'den ya da Avustralya'dan değildi.
Nenhum veio da Nova Guiné nem da Austrália.
Yarın Avustralya'ya gidiyoruz.
- Partimos para a Austrália amanhã.
General MacArthur Avustralya'ya kaçar, ve dönmeye yemin eder.
O General MacArthur foge para a Austrália. Com esperanças de regressar.
Aman ne iyi, birkaç gün güneşlenir, sonra ilk seferde yaptığı gibi Avustralya'ya geri döner.
Lindo Doug. Ele pode aproveitar o sol durante uns dias, e depois pirar-se para a Austrália como o fez da primeira vez.
Sanırım şimdi bir teknede Avustralya'ya geri dönüyordur.
Acho que deve estar num barco navegando ruma á Austrália.
Avustralya'ya mı gitti?
Ela foi para a Austrália?
- Çavuş? - Daima Avustralya'ya gitmek istemişimdir.
Capitão!
Avustralya ve Brezilya'dan siparişler gelmeye başlayana kadar bu anlaşma çok güzel gidiyordu!
Bem, isso funcionou perfeitamente... até começarmos a receber pedidos da Austrália e do Brasil.
Avustralya nasıldı?
Como foi na Austrália?
Avustralya'ya gidip sörf yapmadın mı?
Foste para a Austrália e nem surfaste?
- Selam. - Annette Avustralya'dan.
- A Annette é da Austrália.
- Bolşevikler mi. - Bizim teorimiz, Avustralya aksanıyla herşeyin komik geldiği.
- Basicamente, nossa teoria... é que tudo fica engraçado com sotaque australiano.
sabah uyandırılacaksın ve patronla avustralya da buluşacaksın.
Vai acordar pela manhã voar para a Austrália e encontrar-se com o Patrão.
- doğruca anlatacaksın tamam mı? patron niye avustralya ya gelsin ki?
Para que vai a Austrália se encontrar com o Patrão?
Avustralya'nın başkenti neresi?
Qual a capital da Austrália?
Ya İngiltere'desin, ya Avustralya'da...
Estás na Inglaterra ou na Austrália...
Avustralya'daki en hızlı motosikletti galiba.
A moto mais rápida da Austrália.
Avustralya da olabilir.
Talvez, Austrália.
Avustralya'da her yıl 30.000 kişinin kaybolduğu polis kayıtlarına geçmektedir.
Todos os anos 30 mil pessoas são dadas como desaparecidas na Austrália.
Sidney. Avustralya'nın eşcinsel başkenti!
A capital gay da Austrália!
Yerlileri korumak için Avustralya'ya gidiyor.
Vai a caminho da Austrália... para cuidar dos aborígenes.
DULCET DENİZCİLİK MERKEZ BİNASI SYDNEY, AVUSTRALYA
QUARTEL CENTRAL DE CRUZEIROS DULCET SYDNEY, AUSTRÁLIA
Avustralya.
A Austrália...
Burası lanet Avustralya.
Isto é a Austrália, porra.
General Buchanan Avustralya Hava Kuvvetlerinden
O General Buchanan da Força Aérea Australiana.
- Avustralya'da.
- Não, está na Austrália.
Bondi Sahili, Sydney - Avustralya. Aynı Gün.
Praias de Bondi, em Sydney, Austrália.
Sydney, Avustralya Altı Saat Sonra
Sydney, Austrália. 6 horas mais tarde.
Şimdiki durak Avustralya.
A próxima paragem é a Austrália.
Avustralya mı?
Austrália?
Yarışmanın Antarktika-Avustralya ayağı su altında yapılacak.
A etapa da corrida entre a Antárctida e a Austrália será debaixo de água.
Şimdi aracı tadilata sokma zamanı çünkü yarışın Avustralya ayağı başlamak üzere.
Agora, tem de modificar o veículo, porque irá ter lugar a etapa da corrida para a Austrália.
Güzel, sıcak, nemli böcek basmış Avustralya'dayız.
Cá estamos na linda Austrália, quente, húmida e infestada de insectos.
Avustralya iyi niyet elçisi Punchy'ye merhaba diyelim : ... boksör kanguru.
Cumprimentem o nosso embaixador da boa vontade, Punchy, o canguru boxista.
Sonra Weipa'ya Avustralya'nın kuzey ucuna gidilecek.
Depois, continua para norte para Weipa na parte mais a norte da Austrália.
Avustralya kıtasını ikiye bölmesi gerekir.
Teria de serrar o continente australiano ao meio.
Bu deli kedicik Avustralya'yı ikiye bölecek.
Aquele bichano maluco vai serrar a Austrália ao meio.
Avustralya'daki tuvaletlerde suyun ters tarafa dönmesi gibi.
Sim, claro, tal como a água que corre ao contrário nas casas de banho na Austrália?
Avustralya'ya bir yer ayıırtmış.
Reservou uma viagem para a Austrália. Sydney.
Avustralya'dan dönüş yolundalar.
Estão a voltar da Austrália.
Halen Güney Avustralya'da yaşamaktadır.
Actualmente vive no Sul da Austrália.
Bu adamla işim bittikten sonra seni Avustralya'ya geri götürmeyi planlıyorum.
Quando terminar tudo com este homem... estou a pensar em voltar para a Austrália.
Antarktika ve Avustralya arasında dev bir su kütlesi var.
Há um corpo de água enorme

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]