Babies traduction Portugais
50 traduction parallèle
Mesela, "Sugar Babies" i filan izleriz.
Sabes, como Sugar Babies.
Mesela, "Sugar Babies" i filan izleriz.
Como "Sugar Babies".
Biri son şeker kutumu yürütmüş.
Alguém me roubou a última caixa de Sugar Babies.
Şeker kutum bu sefer gerçekten gitmiş!
É o fim das minhas Sugar Babies.
Hey, Robot Ayaklı Beanie Babies * nasıl?
Que tal fazer Beanie Babies falsos?
Bir saniye bekle. Bana CIA'in Beanie Babies'in arkasında olduğunu mu söylüyorsunuz?
Está a dizer que a CIA está atrás dos ursos bébés?
Bunlar sıradan Beanie Babies değiller.
Estes não são ursos bébés normais...
Belki onlar sıradan Beanie Babies'ler.
Bom talvez estes sejam ursos bébés normais, vamos.
Burada Pokémon yok, Digimon yok, Buffy yok, SpongeBob yok Beanie Babies yok ve yankesicilik de yok.
Não temos Pokemon, Nem Digimon, nem Buffy, nem Spongiebob, nem Beany Baby ou ladrões de lojas!
- Üzgünüm Babies. Neden çırılçıplak yemek kitabı okuyorsun?
Por que está lendo um livro de receitas pelada?
- Selam Babies.
- Oi, querido!
Babies, David artık Londra'da bile yaşamıyor.
Querido, David nem mora mais em Londres.
Teşekkürler Babies!
Obrigada, querido!
Üzgünüm Babies.
Sinto muito, querido.
Tanrım Babies.
Meu Deus, querido.
- Senin için endişeleniyorum Babies.
- Eu me preocupo com você, querido.
'Merhaba Babies'
"Olá, querido!"
- Babies sorun ne?
- Querido, o que foi?
Ve kendimi garip hissetmeden Beanie Babies olabileceğim. Ve çocuklar harikadır.
Vou poder, finalmente, comprar Beanie Babies sem me sentir estranho, e os miúdos são fantásticos!
Bum, bum, bum Ba, ba, bum-bum-bum
Sergipowers _ 9 Apresenta "Iced, Iced Babies"
Kendi şehrimi kuruyorum, halkım.
Vou construir a minha cidade, babies... e hasta la vista!
Bu Muppet bebekli çorabın üzerinde olması da.
-... ou se os Muppet Babies estiveram aqui.
Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım?
Se eu entrasse agora nesse apartamento, não iria encontrar Beanie Babies?
Bebeklerin Uykusu
The Sleep of Babies
Görünüşe göre "Babies R Us"'a kayıt olmuşuz.
Parece que estamos registados no Babies "R" Us.
Kukla bebekler harikaydı.
Acho que os "Muppet Babies" são hilariantes.
* Evlat edinirim bir sürü çocuk, olmayan hiçbir şeyi *
And adopt a bunch of babies that ain't never had it
İhmal edilir. Buradan gitmesine hükmedilmiş koca bir kutu sahte Beanie oyuncağı var elimde.
Tenho uma caixa cheia de peluches Beanie Babies falsos que tem ordem para sair.
Hayalini kurduğumuz bebek için bir yasal evlat edinim ayarladık.
Fizemos uma adopção legal através da Dream Babies.
Üzerinde milyon dolarlık kağıt paralar yanıyor. Kendi kendimize dedik ki, "Kim'billion dollar babies'i almak ister ki?"
Aquilo sao notas de um biliao a arder em chamas e pensamos, "Quem compraria o carro?"
Doğum öncesi partisine hazırlanmak için We B Babies'e gideceğiz
Temos de ir à We B Babies registar a nossa lista do enxoval.
We B Babies'e tek mi gideceğim yani?
Então, tenho de ir à We B Babies sozinha?
Babies "R" Us'taki beşik indirimine yetişmek için 20 dakikam var.
Tenho 20 minutos para chegar aos saldos da Babies "R" Us.
Babies'R'Us Otopark Savaşı'ndaki cesur ve ölü askerler gibi.
Assim como os bravos soldados mortos na batalha do parque de estacionamento da loja "Babies R Us".
Hiçbir anlamı olmayan bez bebekler gibi.
- Novos Beanie Babies, uma idiotice.
"Up the bump, no babies" derler
Vamos Al vago no há bebés.
Bizde skarlog afyonu flurlov, halzingerler, blugiler, seksi zaman bebekleri...
Temos Skarlog Poppies, Flurlow, Halzingers, Bloogies, Juicy Time Babies...
Evdekilere kukla çocuk gibi davranıyor.
A casa dele parece o Muppet Babies.
bebekler!
- Babies!
dur dur dur bebekler!
Babies! - Parem! parem!
Detroit'te mülküm var her Noel 36 beden pantolon arıyorum ve hâlâ Beanie Bebekleri'nden alıyorum.
Tenho uma propriedade em Detroit, todos os Natais peço calças do número 36, e ainda compro Beanie Babies.
- Balo parasını denkleştirmek için eski Beanie bebeklerimi satıyorum.
Estou a vender as minhas antigas Beanie Babies para fazer dinheiro para o baile de finalistas.
- Peluş oyuncak mı satıyorsun?
- Está a vender os Beanie Babies?
Ben de sigarayı bıraktığımda pelüş bebek toplamaya başlamıştım.
Quando deixei de fumar, comecei a colecionar Beanie Babies.
Babies.
Querida!
Babies, seni kahvaltıya bekliyorduk.
Querido, sentimos sua falta no almoço!
Babies, sorun ne?
Nada.
Babies, şunu unutma.
Querido? Lembre-se.
Düğünümüz kutlu olsun Babies.
Feliz Casamento, querido!
Kukla bebekler mi?
- Muppet Babies?