English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ B ] / Beardsley

Beardsley traduction Portugais

86 traduction parallèle
Bu bay Beardsley ve Sr. Julio Barbosa.
Beardsley e Senhor Júlio Barbosa. Queira sentar-se.
Fransız şiirlerinden İngilizceye yaptığım bazı çeviriler... başarı kazanmış ve ders vermek üzere... sonbaharda Ohio'daki Beardsley Üniversitesine davet edilmiştim.
Umas traduções que eu fiz de poesia francesa... fizeram um certo sucesso, e eu fui chamado para leccionar... na faculdade de Beardsley, em Ohio, no Outono.
Sonbaharda Beardsley'de vereceğim ders için hazırlanmalıyım.
Preciso de me preparar para Beardsley, no Outono.
Beardsley'de!
Beardsley!
Sonsuza kadar Beardsley'de kalamayız.
Não vamos ficar em Beardsley para sempre.
Şimdi Ramsdale'i ve zavallı Charlotte'u ve zavallı Lolita'yı... ve zavallı Humbert'i unutup benimle Beardsley Üniversitesi'nde... Fransız şiiri üzerine ders verdiğim ikinci sömestre gelmelisiniz.
Agora devem esquecer Ramsdale, as pobres Charlotte e Lolita... e o pobre Humbert, e acompanhar-nos à Faculdade de Beardsley... onde o meu curso de Poesia Francesa está no segundo semestre.
Beardsley Lisesinin psikoloğuyum.
Sou o psicólogo da escola de Beardsley.
Dr. Humbert, o size hala kucakta sallanacak küçük bir kız gibi geliyor... ama Beardsley Lisesindeki o oğlanlar...
Para si, ela ainda é a menina que embalava nos braços.
O çok tatlı bir kız biliyorsunuz... o hareketleri... vücudunun kıvrımları çok fazla dikkat çekiyor.
Mas, para os rapazes de Beardsley... é uma rapariga encantadora... com swing, com jazz. E ela tem aquelas curvas em que eles reparam.
Aklıma gelmişken Bay Humbert, Beardsley'de müzikten anlayan... o kadar az insan var ki, acaba diyordum... ara sıra uğrar mıydınız?
Devo ter entendido mal. A propósito, Dr. Humbert, poucas pessoas aqui apreciam música. Pergunto-me se estaria interessado em aparecer um dia destes para me ouvir tocar.
Seni Beardsley'de görmeye gelen Alman psikolog.
O psicólogo alemão que falou contigo em Beardsley. - Foi ele?
Bay Beardsley?
- Sr. Beardsley.
Her ne kadar pek tanışmasak da sizinle bunu konuşmalıyız.
Sr. Beardsley, mal nos conhecemos, mas sinto que preciso falar-lhe sobre isto.
- Frank Beardsley.
- É Frank Beardsley.
Jean, aşağı koş. Tommy'ye söyle, Bay Beardsley'i görür görmez ıslık çalsın.
Jean, rápido, desce e diz ao Tommy que assobie quando vir o Sr. Beardsley.
- Bay Beardsley'i görür görmez.
Mal veja o Sr. Beardsley.
Haberler iyi Bay Beardsley. Oğlunuz hasta değil. Harika.
Boas notícias, Sr. Beardsley, seu filho não está doente.
- Burası Beardsley'lerin yeni evi mi?
É esta a nova casa dos Beardsley?
Bayan Beardsley.
Sra Beardsley?
Dişsiz bile Beardsley'lerin kahvaltısında 2 kilo domuz 7 litre yulaf ezmesi üç düzine yumurta ve, yakmadığım taktirde, 40 dilim kızarmış ekmek vardı. Bu sadece öğle yemeğine kadar bastırıyordu.
Dentes ou não, o café da manhã dos Beardsley incluía... 2 Kg de bacon... 4 Lt de farinha de aveia, 3 dúzias de ovos... 40 fatias de torradas, a menos que falhe... e isso é só para aguentar até ao almoço.
- Adım Phillip Beardsley.
- Eu sou Phillipp Beardsley.
- Adım Phillip Beardsley.
- Eu sou Phillip Beardsley.
- Beardsley. - Hayır canım, North.
- Beardsley!
Beardsley!
North...
Beardsley!
- Beardsley! Beardsley...
- O zaman adım Phillip Beardsley.
Então meu nome é Phillip Beardsley.
Hemşire, ona "Phillip Beardsley" deseniz olmaz mı?
Irmã, não podia chamá-lo... Não podia chamá-lo Phillip Beardsley?
İzin verin Phillip "Beardsley" adını kullansın.
Assim agradecer-lhe-ia se o deixasse assinar "Beardsley".
Fakat duygusal olarak Beardsley olması daha önemli.
É mais importante que emocionalmente seja "Beardsley".
- Beardsley.
- Beardsley!
Beardsley! Beardsley!
- Beardsley!
Beardsley!
Beardsley...
Paket mi yapayım burada mı yiyeceksiniz?
Olá, Sr. Beardsley, embrulho ou come aqui?
Dave, Jack, acil durum. Beardsley'ler burada. Kutu gerek.
Dave, Jack, é uma emergência, os Beardsley estão aqui.
- Beardsley ormanında kaybolduğumuza?
Perdido numa selva cheia de Beardsley?
- "Beardsley" hoşuma gidiyor.
Eu gosto de ser Beardsley.
"Phillip North Beardsley" yazıyor. - Böylece mesele halloldu.
Vamos ver, aqui diz "Phillip Norte Beardsley." O que soluciona o problema.
Sevgili Bayan Beardsley, Noel günü muayenehanemde olmamın nedeni laboratuar raporunu bizzat görmek istemem.
Minha querida Sra Beardsley, a razão em estar no meu escritório no dia de Natal... é porque quis ver o resultado do laboratório pessoalmente.
- Michael Francis Beardsley.
Nome. Michael Francis Beardsley.
Beardsley'miş ya da North'muş diye kaygılanması gerekmeyecek.
Não vai ter que se preocupar se é um Beardsley ou um North.
Dilekçe sahibi Francis Louis Beardsley, öne çıkın lütfen.
O requerente Francis Louis Beardsley, um passo adiante.
Gerald Joseph Beardsley ve Teresa Rose Beardsley.
Gerald Joseph Beardsley. e Theresa Rose Beardsley.
Helen North Beardsley.
Helen North Beardlsey.
Michael Francis Beardsley Charles William Beardsley ve saire ve saire Beardsley.
Michael Francis Beardsley... Charles William Beardsley... e o resto dos Beardsley.
- Michael Francis Beardsley, siz...
Michael Francis Beardsley.
Demokrasi ilginizi çekiyorsa, Helen North Beardsley oy birliğiyle ömür boyu annemiz olarak seçildi.
E se está interessado na democracia... Helen North foi unanimente escolhida como nossa mãe.
Ne tipiymiş o, bay Beardsley?
Que espécie é essa, Mr Beardsley?
- Beardsley!
- North!
Merhaba Bay Beardsley.
- Puro pânico.
Başçavuş Frank Beardsley ABD Deniz Kuvvetleri
Querido, é sempre o mesmo.
Şu andan itibaren isimleri, Colleen Marie Beardsley Janette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roderick Beardsley Jean Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley...
Colleen Marie Beardsley... Jeanette Dean Beardsley... Nicholas Richard Beardsley...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]