English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ B ] / Ben de öyle tahmin etmiştim

Ben de öyle tahmin etmiştim traduction Portugais

56 traduction parallèle
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Esperava que dissesse isso.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Isso é um problema teu.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Bem, isso é o que eu calculava. Ficaste chocada?
Ben de öyle tahmin etmiştim.
O que eu pensava.
Hayır mı, ben de öyle tahmin etmiştim.
Bem me parecia.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Foi o que pensei.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Aqui, fora dos casinos, não há jogo limpo.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
É o que eu calculava. Anda, meu.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Como imaginei.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Bem me parecia.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Imaginei que poderia ter sido isso.
Ben de öyle tahmin etmiştim..
Foi isso que eu pensei.
Evet, ben de öyle tahmin etmiştim.
Pensei que farias isso.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Percebi isso.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Acho que não.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Eu acho que sim.
Ben de öyle tahmin etmiştim. Güzel konuşma!
Sim, calculei que não.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Esse era o meu segundo palpite.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Bem me queria parecer.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
oh, foi isso que eu pensei.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Já imaginava que sim.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Também acho que não.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Ok. Foi isso que eu pensei.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
É o meu palpite também.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Trabalhei com ele nisso. - Quase pensei no Mayo...
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Pois, foi o que pensei.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Assim é melhor.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Imagino que sim.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Presumi que sim.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Pois, bem me pareceu.
Ben de öyle tahmin etmiştim şanslı adam.
Acho que és realmente um homem de sorte.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Sim, foi o que pensei.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Não duvido.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Foi o que eu pensei.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Foi o que presumi.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
- É uma prenda para a Lu. - Calculei.
Evet, ben de öyle tahmin etmiştim.
Bom, sim, presumi esse tanto.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Sim, já calculava.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Quem está a conduzir o Pelham 1-2-3?
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Bem me pareceu.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
- Vi logo.
- Ben de öyle tahmin etmiştim.
Eu imaginava.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Era o que pensava.
Ben de öyle tahmin etmiştim.
Eu pensei que não.
Ben de öyle olacağını tahmin etmiştim.
Vi logo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]