Beyonce traduction Portugais
252 traduction parallèle
Hey, yeni Beyonce albümünü satın aldın mı?
Compraste o novo da Beyoncé?
Evet, göbek deliğim Beyonce'ninkine on basar.
Sim, tens razão. O meu umbigo é muito melhor que o da Beyoncé.
Beyonce.
Beyoncé.
Şimdi Beyonce gibi gözlerini Çinlilerinkine benzet.
Agora, os olhos achinesados, como a Beyoncé.
Hadi Beyonce, arka tarafı da yıka.
Beyonce, vamos lá acabar de lavar essa traseira.
- Ben Beyonce sanıyordum.
- Não era a Beyoncé?
Eğer buranın da Beyonce'ninkiler gibi kara listeye alınmasını istiyorsan devam et.
A não ser que queira este lugar na lista negra de pessoas como Beyoncé.
Tamam, belki Beyonce gibi dans et dediğinde seni anlamadı.
Talvez ela não entenda quando lhe dizes para "Dar uma de Biyoncé."
İster hasta, ister Beyonce'yi beceriyor ol, umurumda olmaz.
Não quero saber se estás doente ou na cama com o Beyoncé.
Bir düşün, Beyonce'nin vahşi unsurları, Gwen Stephanie'nin kıyafet özgünlüğü ile buluşmuş,... bir tutam da Augilera tarzı eklenmiş. Toplamındaysa oldukça Madonna'msı.
Meio espampanante Beyoncé meio Gwen Stefani típico com uns pozinhos da rameirice da Aguilera, tudo muito Madonna...
Beyonce, renkleri pembe, kişiliği pembe, .hot dog, kısacası olağanüstü olan herşey..
Beyonce, cor-de-rosa, a Pink, cachorros-quentes...
Çok "Beyonce" gibi?
Muito Beyoncé.
Bionce Usher'larım nerde?
Onde esta meu CD do Usher, da Beyonce?
Beyonce'dan bir şeyler biliyor musunuz çocuklar?
Conhecem alguma coisa da Beyonce? Não?
Ben de Beyonce ve Scarlett Johansson ile üçlü yapmak istiyorum.
E eu quero ter uma festa a três com a Beyonce e a Scarlett Johansson.
Beyonce, Paula Abdul ve Oprah.
Beyoncé, Paula Abdul e Oprah.
Beyonce'yle takılırım. Paula'yı öldürüp Oprah ile evlenirim.
Comer a Beyoncé, matar a Paula e casar com a Oprah.
Kardeşim dört yaşından beri kızının. ... geleceğin Beyonce'u olacağını düşünüyor.
O meu irmão acha que a filha de 4 anos vai ser a nova Beyoncé.
BEYONCE SİKİME ŞEKER DÖKÜYOR
A BEYONCÉ A DEITAR AÇÚCAR NA MINHA PILA
- Sence Beyonce'ye benziyor muyum?
- Achas-me parecido com a Beyonce?
BEYONCE ADLI BİR ALMAN KÖPEĞİYLE YAŞIYOR
COM UM SALSICHA CHAMADO BEYONCE
Rahat ol! Ona Hale Berry'nin suratını vereceğiz ve Beyonce'nin kalçalarını.
Vamos dar-lhe a cara da Halle Berry, o rabo da Beyonce...
Mariah Carey. Beyonce. Gwen Stefani.
Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani.
Beyonce de kim oluyor?
Quem é Beyoncé?
Mariah Carey. Beyoncé. Gwen Stefani.
- Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani...
Beyoncé kim?
Quem é a Beyoncé?
Gina, Beyoncé'ye benzedim mi?
Gina, pareço-me com a Beyoncé?
Ama hiç Beyoncé'ye rastlamıyorum.
E, ainda assim, nunca me cruzei com a Beyoncé.
- Halle Berry.
- A Halle Berry. - A Beyoncé.
- Beyonce.
- O Jack Black.
Beyoncé daha armut şeklinde.
A Beyoncé tem mais forma de pêssego.
Oh, şimdi çirkinler ama sekiz ay içinde Beyoncé gibi görünecek.
São feios agora, mas daqui a 8 meses, ele vai parecer a Beyoncé.
Beyonce
Beyoncé...
Ben de Beyoncé'ninki gibi bir popo.
Eu quero um rabo como o da Beyoncé.
Beyoncé'yi çekecekti, ama onun yerine bizi çekecek.
Ia fazer o de Beyoncé, mas ao final elegeu-nos a nós.
Beyoncé hakkındaki düşüncelerimi kafamdan atmam gerekecek.
Vai ser difícil, não temos praticamente nada.
Altı saatten daha az bir sürede Beyoncé'den tam bir canavara dönüştün.
Passaste de Beyoncé a Abominável Homem das Neves em menos de 6 horas.
Ben de bu akşam karım yerine, Beyoncé ile yatmak istiyorum, ama bu da gerçekleşmeyecek, ne demek istediğimi anlıyor musunuz?
Eu gostava de dormir esta noite com a Beyoncé, em vez de com a minha mulher. Mas isso também não vai acontecer. Percebe o que estou a dizer?
Halle Berry kahverengisi mi? Yoksa Beyoncé kahverengisi mi?
Um castanho da cor da Halle Berry ou da Beyoncé?
Beyoncé.
- Beyoncé.
Tamam, bak, madem senin için bu kadar önemli, yardım etmeme izin ver. - Nasıl?
E porque ainda não vi nada daquela matéria sobre a Beyoncé incendiária?
Onun adı neydi?
- Beyoncé.
Beyoncé. Jack'in eski sevgilllerinin aksine, hiç estetik ameliyatım yok.
E, ao contrário das outras namoradas dele, as minhas "peças" são todas originais.
Beyoncé.
Beyoncé.
Beyoncé'yi vur.
Lança à Beyoncé.
Beyoncé!
Beyoncé!
Beyoncé, düğme halkası.
Beyoncé, linha de golpe.
Beyoncé'i vur!
Atira à Beyoncé!
Beyoncé.
A Beyoncé.
İkramı ayarladık, R. Kelly şarkı söyleyecek... Beyoncé, Electric Slide için koreografi yapacak.
Já escolhi as refeições, o R. Kelly vai cantar, a Beyoncé vai coreografar a Electric Slide.
Ya da Beyonce, eğlenceli olur.
Quem sabe?