English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ B ] / Blues

Blues traduction Portugais

680 traduction parallèle
Niye pikaba bir blues plağı koymuyorsun?
Por que não pões uns bons blues no gramofone?
Eski bir parçanın yeni düzenlemesi.
Um novo arranjo de um grande clássico de rhythm e blues.
" O eski şarkıyı anımsa, Rocking Chair Blues?
"Lembras-te desta velha canção, Rocking Chair Blues?"
# Ve bu kadar hatırlamak
"Tenho uns blues para cantar" "Tantas recordações"
Başka grupların müziklerini dinleyenler onların blues ya da başka bir şey çaldıklarını bilir. İstedikleri her şeyi söyleyebilirler, öyle değil mi?
Quem ouvir outras bandas, sabe que eles só estão a tocar blues, ou qualquer outra coisa.
Çünkü Londra kendini iyice Soul'a kaptırmıştı. Blues etkisini yitirmişti. Birinin gelip... tekrar Blues'a hayat vermesi gerekiyordu.
Londres começava a entrar muito na música soul, os blues começavam a morrer e era preciso uma pessoa... que desse vida a tudo isso.
İnanılmaz hızlı çalıp, gitarını inletiyormuş.
Ele tocava os blues mais rápidos... de sempre.
Bu kadar çok para kazanırken Blues söylemek zordur diyenler var.
Alguém disse que custa escrever blues e ganhar muito dinheiro.
Çok para kazanmaya kendinizi kaptırdığınız zaman da... hüzünlenip Blues söyleyebilirsiniz.
Ás vezes, é fácil cantar música triste, quando se deve ganhar muito dinheiro.
Çok kazanıp, hüzünlenip Blues çalar durursunuz.
Quanto mais dinheiro se ganha, mais blues se canta.
* Dalmışken kendi country havasına *
While he's plowin'to the country blues
* Saklıyorsun hüznünü *
Hidin'your blues
* Uzak tutuyor beni üzüntülerden *
It keeps me away from them blues
- Blues ritmi.
- "Cool blue".
Blues çalmak istiyor musun?
- Quer tocar blues?
Hüzünleri ben aldım.
Eu tenho o blues.
Evet, hüzünleri ben aldım.
Sim, eu tenho o blues.
Adamım, ben burada blues söylüyordum.
Tio, estou aqui fora cantando blues.
Got the old lstanbul blues lstanbul blues they give me 30 years ain't got nothing left to lose...
Tenho a nostalgia de Istambul nostalgia de Istambul eles deram-me 30 anos não tenho nada a perder...
İçeri gelip bizimle blues söylemek ister misin?
Você quer vir cantar uns blues?
Ve Willie Mays ikinci Jüpiter Senfoni hareketi Louie Armstrong'un "Potatohead Blues" albümü tabiki İsveç filmleri...
E... o Willie Mays. E... o segundo movimento da "Jupiter Symphony". E... a gravação de "Potato Head Blues" do Louis Armstrong.
Bu kadar hüzünlü bir kurbağayı sık sık görmezsin.
Não é comum ver um tipo tão verde fazer blues ( azuis ) tão maus.
O güne dek duyduğum ilk blues şarkısıydı, gerçekten.
Foi o primeiro blues que alguma vez ouvi...
Bazı geceler "İlk kez ne zaman blues dinledin?" diye sorarlar.
Há noites em que perguntam : " "Quando ouviste blues pela primeira vez?" "
On iki ölçü blues!
Doze barras.
Başlayın!
Blues em mi.
Kızıl Gezegen için blues şarkıları söylemeye başladılar.
Começaram a tocar o'Blues'por um Planeta Vermelho.
" Blues, Elwood
" Blues, Elwood
İşte, baylar, Elwood Blues'un zarif ikâmetgahı.
Aqui, meus senhores, é a fina residência dos "Elwood Blues".
Bu masanın etrafında oturanlardan hanginiz... Blues Biraderler topluluğundayken çaldığından daha iyi çaldığını... veya daha fazla zevk aldığını söyleyebilir?
Quem, nesta mesa, pode honestamente dizer... que tocou melhor ou que se sentiu melhor do que... quando estava com os Blues Brothers?
Sizler büyük bir ritim ve blues topluluğunun omurgası... sinir merkeziydiniz.
Vocês eram a espinha dorsal... o centro nevrálgico de uma grande banda de rhythm-and-blues.
Blues Biraderler!
Os Blues Brothers!
Boş ver Blues Biraderleri
Não venhas com os Blues Brothers
- Adı Elwood Blues.
- Chama-se Elwood Blues.
Bay Blues tökezleyecek.
O Sr. Blues há-de pôr o pé na poça.
Blues Biraderler!
Blues Brothers!
Şöyle yazmalıydı : "Yalnız Bu Gece... Blues Biraderlerin şanlı dönüşü."
Devia dizer, "Noite Única... o regresso triunfante dos Blues Brothers".
Biz, Chicago'dan Bizim Blues Birader Çocuklar grubuyuz.
Somos os "Good Old Blues Brothers Boys Band" de Chicago.
Ben, Blues Biraderlere bir şans daha tanıyalım diyorum.
Proponho que se dê aos Blues Brothers mais uma oportunidade.
Yalnız bu gece, Harika Blues Biraderler... Ritim ve Blues Revüsü... Palace Hotel balo salonunda, 16.
Só esta noite, os fabulosos Blues Brothers... num concerto de Rhythm and Blues... na sala de baile do Palace Hotel, Estrada 16...
Harika Blues Biraderler... Şov Orkestrası ve Revüsü.
Os fabulosos Blues Brothers... num show da Banda.
- Blues Biraderler.
- Os Blues Brothers.
- Ritim ve Blues Revüsü.
- Show de Rhythm and Blues.
Harika... Blues Biraderler Şov Orkestrası ve Revüsü.
O show musical dos Blues Brothers.
Yalnız bu gece, Chicago'dan... harika Blues Biraderler... Ritim ve Blues Revüsü... doya doya dans etmeniz için.
Só esta noite, de Chicago... os fabulosos Blues Brothers... o show de Rhythm and Blues... para o seu prazer de dançar.
" Yalnız bu gece, Blues Biraderler... gerçek Ritim ve Blues Şovu ve Revüsü.
" Só esta noite, os Blues Brothers... num genuíno show de Rhythm and Blues.
"Yalnız Bu Gece - Blues Biraderler Topluluğu"
"Única Noite - A Banda dos Blues Brothers"
Evet efendim.
Blues Gate Fields. Sim, senhor.
# O yüzden biraz blues söylerim
" portanto
İşte bu yüzden Blues söyleyebilirsiniz.
Por isso, pode cantar-se muita música triste.
Blues Biraderler.
Os Blues Brothers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]