Bullock traduction Portugais
525 traduction parallèle
Arkadaşım Bullock yardımcı olacak.
Um amigo meu, Bullock, vai ajudar. Além disso, o condutor é um novato.
Bir şey mi var Bullock?
- Há algum problema, Bullock?
Ve Bullock Sun'un neden ortadan kaybolduğunu öğreneceğim.
Até lá vamos passar mal. Isto cheira mal. E nunca vi o Bullock desaparecer tão depressa.
Tangua'ya haber yolla. Buraya gelmesi gerekiyor.
Bullock, vai ter com o Tangua para que ele venha com os seus homens.
Herkesi salona yolla.
Bullock, manda todos os homens para o saloon.
Bullock, kalktığında vur onu.
Bullock, se eu disser agora e ele não se levantar, mata-o! Agora!
Alan Bullock'un Norman adlı iki turnabalığı merhum Marcel Proust'un da mezit balığı vardı.
Alan Bullock tem dois lúcios, ambos chamados Norman, e o falecido, grande Marcel Proust, tinha um eglefim.
Keanu Reeves ve Sandra Bullock oynadığı?
Keanu Reeves, Sandra Bullock?
Dedektif Bullock sonuç almasını bilen bir insan.
O detetive Bullock tem a reputação de obter resultados.
Dedektif Bullock'u arıyorum. Dedektif Bullock'u arıyorum.
Chamando o detetive Bullock.
Onları geri çek Bullock, yoksa ben yaparım.
- Mande suspender fogo, ou mando eu.
- Anna Mae Bullock.
- Anna Mae Bullock.
- Anna Bullock'un annesi Bayan Bullock, burada oturmuyor mu?
- A mãe de Anna Mae Bullock... a Sra. Bullock, mora aqui?
Bakın, Bayan Bullock.
Ouça, Sra. Bullock.
Evet, bayan, şey, Bayan Bullock siz hiç benimki gibi güzel bir arabaya binen hemşire gördünüz mü?
Sim, senhora, mas, Sra. Bullock... já viu alguma enfermeira a conduzir um automóvel tão bom quanto o meu?
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bayan Bullock iyi günler.
Foi um prazer conhecê-la, Sra. Bullock, e... tenha um bom dia.
Bakın. Plakları sattıran şey bu.
- Olhe... isso é o que vende discos, Sra. Bullock.
Anna Mae Bullock, çok değerlisin, kızım. Çok değerlisin!
Anna Mae Bullock, não tens preço, não tens preço!
Anna Mae Bullock?
Anna Mae Bullock?
Anna Mae Bullock, beni duydun mu?
Anna Mae Bullock, ouviste-me?
Anna Mae Bullock!
Anna Mae Bullock!
- Yolun ilerisinde Sandra Bullock'un filmi oynuyor.
E a Sandra Bullock actua nesta mesma rua.
Kimse Sandra Bullock'un filmine 7.50 dolar vermez.
Quem dá 7 dólares e 50 para ver a Sandra Bullock?
Sandra Bullock da Bayan Etnik zaten, değil mi?
Ah, porque a Sandra Bullock é Miss Etnia?
Bullock's'tan değilsiniz, değil mi? O rujun parasını ödeyecektim.
Eu ia pagar o baton.
Ben Amiral Bullock ve önümüzde ki altı ay boyunca komuta subayınız olacağım.
Sou o Almirante Bullock e serei seu oficial comandante pelos próximos 6 meses.
Amiral Bullock'un emri.
Ordens diretas do Almirante Bullock.
Bu olayı, amiral Bullock'a rapor edeceğim.
Estarei informando este incidente para o Almirante.
Ben Amiral Bullock ve tesisimiz hakkında, size ben bilgi vereceğim.
Sou o almirante e familiarizarei vocês com nossa construção.
Sandy Bullock mu, yoksa Julia Roberts mı?
A Sandy Bullock ou a Julia Roberts?
Şimdi molamı kullanacağım. 15 dakika.
Vou fazer a minha pausa agora, Sr. Bullock.
Sandra Bullock, Birinci Dünya savaşı cephelerinden, birinde, minik bir kuaför dükkanı açar.
Sandra Bullock monta um pequeno cabeleireiro "nas trincheiras da 1ª Guerra Mundial."
ve elbette bütün Sandra Bullok filmleri.
e, claro, todos os filmes da Sandra Bullock.
- Sandra Bullock var, kız filmi o.
- É a Sandra Bullock, um filme de mulheres.
Bullock Creek'in orada da bir grup var galiba.
Há outra festa lá em baixo, depois do estreito de Bullock Creek.
Detektif Bullock Harvey!
Detective Bullock! Harvey!
Hadi Bullock, bize bir kemik versene.
Vá lá, Bullock, atira-nos um osso, está bem?
Kaçak eşyaların parçalarını Bullock'a toplamasını söylemiştim.
Mandei o Bullock recolher os restos do contrabando destruído.
Bunlar oyuncak değil Bullcok.
Isto não são brinquedos, Bullock.
Sonica Alcana, Bullock'un yeni ortağı.
Sonia Alcana, a nova parceira do Bullock.
Huzuru para ile satın alamazsın, Bullock.
Não podes comprar paz de espírito, Bullock.
Sanırım bu sefer raporu benim yazmam gerek. Ne dersin Bullock?
Talvez devesse escrever eu o relatório desta vez, hum, Bullock?
Bugünkü uçuş filmimiz, Secrets of the Ya-Ya Sisterhood, başrollerinde Sandra Bullock ve Ashley Judd.
Iremos exibir o filme "Segredos da Freira YA Ya". Com Sandra Bullock e Ashley Judd.
- Benim adım Seth Bullock.
- Eu sou o Seth Bullock.
Bullock geri dönmüş.
O Bullock voltou.
Kampta kalmaya karar verdiğime göre, Bay Hickok'un ricasıyla... benim adıma yüklendiğiniz sorumluluklarınızdan... en azından yakın dönemde azat olacağınızı umuyorum.
Visto que eu resolvi ficar aqui, Sr. Bullock, pelo menos por agora, espero que se sinta livre das obrigações, de defender os meus interesses como lhe tinha pedido o Sr. Hickok.
Sizi huzursuz ettiysem özür dilerim Bay Bullock.
Por favor, perdoe-me por o colocar numa situação desconfortável.
Bayan Garret, Bullock ile beraber.
A Sra. Garret vai falar com o Bullock.
Bu nasıl Bullock?
O que aconteceu, Bullock?
Evet?
Chamando o detetive Bullock.
Gidip, Sandra Bullock'un filmini izleyelim. Olmaz.
- Anda lá à Sandra Bullock.