Böyle bir şeyi nasıl söylersin traduction Portugais
22 traduction parallèle
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como podes dizer isso?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como pode dizer isso?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como podes dizer tal coisa?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como podes dizer uma coisa dessas?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como foste capaz de dizer isso? !
Eleanor, böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Eleanor, como é que podes dizer tal coisa?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como te atreves a falar assim comigo?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin? Dinlemeyeceğim.
Como podes dizer tal coisa?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Porque dizes uma coisa dessas?
Tanrı aşkına, böyle bir şeyi nasıl söylersin? Anonim bir egzersizdi.
Porquê, em nome de Deus, dirias uma coisa assim?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
- Como podes dizer isso?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como me podes dizer isso?
Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como é que podes dizer isso?
Mary-Anne, bana böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Mary-Anne, como te atreves a dizer-me algo assim.
Olmaz. Az önce ayrımcılıktan bahsederken böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como pode dizer isso, depois de falar sobre discriminação?
– Böyle bir şeyi nasıl söylersin?
Como podes dizer isso?
Böyle kötü bir şeyi nasıl söylersin?
Como podes dizer algo tão cruel?