Camden traduction Portugais
494 traduction parallèle
- Durun bir dakika memur bey. Onu Camden Hastanesine götürün.
Leve-o para o Hospital de Camden.
Evet efendim. Camden Hastanesi Doktor Jekyll.
Para o Hospital de Camden, Dr. Jekyll.
Eğer Camden ve Sunset'ten geçiyorsanız bu elbiseden kurtulmak isterdim
Gostava de tirar este fato, se for por Camden e Sunset.
İşte geldik. Sunset ve Camden.
Cá estamos, Sunset e Camden.
İşte bu, kocaman yazıyor.'61 Burdett Caddesi, Camden Town,
Aqui está, bem claro. 61 Burdett Street, Camden Town.
Ayağını koyacak bir yerin olmadığı K.C.'den gelen CA'ye?
Viajou na linha de Camden até Kansas, sem nada para se agarrar?
Philadelphia'da trenden inip Camden otobüsüne bineceğiz.
Saímos do comboio em Filadélfia e apanhamos a camioneta para Camden.
Camden Lisesi.
Liceu Camden.
Güney Camden, güneyli... Ne dediğimi anladın mı?
Camden do SuI, Pata-do-SuI...
Birçok önemli şahsiyet burada. Bud Broderick ve Joanna Camden az önce geldiler.
Temos cá cerca de meia dúzia de gente do cinema, o Bud Broderick, a Joanna Camden acabou de chegar,
- Bay Sears, Joanna Camden buldozerin yanında bizi bekliyor.
Sr. Sears, a Joanna Camden está à espera junto à escavadora.
Bu kuşu Camden'da Bob Cratchit'e götür.
Leve esta bela ave ao Bob Cratchit em Camden.
Biri Camden'da oyun ayarlamış.
Combinei com um tipo em Camden.
Hangi sokaktan? Bond mu yoksa Camden Loch mu?
Qual rua, Bond ou Camden Loch?
Ve sonra bir de Derek Camden var.
Há, ainda, Derek Camden.
Stoke ve Camden, bir keresinde birlikte çalışmışlar.
Stoke e Camden trabalharam juntos uma vez.
Önce hangisinin peşinden gidiyoruz? Camden veya Stoke?
Então, quem investigamos primeiro?
- Önce sana sormak istediğim bir şey var.
Camden ou Stoke? - Primeiro, quero perguntar-te uma coisa.
- Evet, ama Camden, o..
- Sim, mas o Camden...
Sen Stoke'un peşinden git, ben Camden'i bulacağım ve sonra Planet'da buluşuruz. Tamam.
Tu procuras o Stoke, eu o Camden, e encontramo-nos no Planet.
Diğer yandan, Derek Camden'in var.
Por outro lado, Derek Camden possui esse conhecimento.
Camden bir arkadaşının gözetimi altında serbest bırakıldı.
Camden saiu ao cuidado de um amigo.
Evet, Camden orada arka odada yaşıyordu.
Sim, Camden vivia no quarto dos fundos.
- Camden hakkında bir ipucum var.
- Tenho uma pista sobre o Camden.
Camden araştırması nasıl gidiyor?
Como vai a procura de Camden?
Camden'in hastanede bir arkadaşı vardı.
Camden tinha uma amiga no hospital.
Ve siz de Dr. Camden'siniz değil mi?
É o Dr. Camden, correcto?
Dr. Camden, Süpermen'i inciten o ses nedir?
Dr. Camden, e a frequência que magoa o Super-Homem?
- Camden dedi ki...
- Camden disse que...
Catherine Binasında kalan Bay Elliot mu?
O Sr. Elliot de visita em Camden Place? O Sr. Elliot?
Camden'da bir akşam daveti var, ve sanırım sizler de davet edileceksiniz.
Há uma festa em Camden Place. - Creio que estão vocês convidados.
Camden civarından geçecek misin?
Passará perto de Camden Place?
Camden'de bulunan bir bilgisayar korsanını yakalayacakmışız.
Querem que peguemos um hacker em Camden.
Camden mi?
Camden?
10077'den merkeze.
Base de Camden, aqui é o 10077. Responda.
10077'den merkeze.
Base de Camden, aqui é o 10077.
Merkez dinlemede.
Base de Camden, continue.
Camden'daki arkadaşların manşet olmuşlar mı öğrenmek istiyorum.
Quero ouvir se algum dos seus amigos de Camden está nas manchetes.
- Bakın, ismi Affinity II, Camden, Me.
Olhe, chama-se "Affinity II", de Camden, Maine.
Ve yakın bir arkadaşımın Camden'da harika bir evi var.
Importa-se de lhe dizer o horrivel ela estava a ser?
Camden'da bir yetenek yarışması kazandım..
Bem, ganhei um concurso em Camden.
Bunu Camden'a götürün.
Levem este para Camden.
Camden ve Charles Town'daki zaferleri mükemmeldi.
As vitórias em Camden e Charles Town foram perfeitas.
Camden High Sokağında omzumda bir tüfek, belimde iki tabanca ile yürüyordum.
Subi por Camden High Street com uma espingarda ao ombro e duas pistolas no cinto.
Beni yakalamak istiyorlarsa, yok başka çarem... Career Opporunities'i, Shea Stadı'nda çalmak garipti çünkü dört yıl önce Camden Town'da onu yazarken...
Foi divertido tocar'Career 0pportunities'no Shea Stadium porque, quem se o houvesse imaginado 4 anos antes, que estaríamos tocando no Shea Stadium?
Camden ile 4. Caddenin köşesindeyiz. Şüpheliyi tutukladık, karakola geliyoruz.
Estamos na esquina da Camden e 4th a caminho da estação com o detido.
- Camden Araştırma.
Claro.
Ve sanırım geçen o sene, daha doğrusu haftasonu- - Camden'de Aralık'ın bir cuma günü- - ve bu yıllar önceydi, ben farklı bir insanken ve o kadar sarhoştum ki sonuç bekaretimi kaybetmemle noktalandı.
Passou-se, creio, nesse final de ano, ou fim de semana... na realidade uma sexta-feira de Dezembro em Camden... e foi há uns anos atrás, quando eu era uma pessoa diferente e estava tão bêbada que acabei por perder a minha virgindade.
Bekaretimi bozan kişinin Seramik bölümünden biri olduğunu sanıyordum, fakat işin aslı ya NYU'dan, parti için Camden'e gelen bir sinema öğrencisi, veya da bir kasabalıydı.
Perdi-a com um rapaz que eu pensava que era um estudante de Cerâmica, mas na realidade, era um estudante de cinema da NYU que estava em Camden para "O final do Mundo", ou um forasteiro.
Camden veya Stoke?
Stoke ou Camden?
LONDRA, CAMDEN TOWN'DAKİ PROVA PROVA EVİ, HAZİRAN 1976 Neden Prova Prova Evi dendiğini bilmiyordum fakat hep bir Yahudi icadı olduğunu düşünüyordum.
Você não sei por que se chamava Rehearsal Rehearsals, mas sempre me pareceu que tinha conotações judias.