English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ C ] / Canary

Canary traduction Portugais

125 traduction parallèle
Benim adım Canary, Bayan Adams. Pek çok insan bana Calamity der.
Meu nome é Canary, Miss Adams, todos me chamam de Calamity.
Eğer derhal buradan defolup gitmezseniz Bay Canary... veya Bay Calamity veya adınız her ne ise...
Se não sair daqui neste instante, senhor Canary ou senhor Calamity, ou qual for o seu nome...
Canary Islands roket fırlatmayı onaylıyor.
Ilhas Canárias a confirmar. Estão prontos para o lançamento.
Mary Jane Canary çok iyi bir kadındı ama bozuk yatak gibi görünürdü.
Mary Jane Canary era amorosa mas parecia uma cama por fazer.
- Çünkü ben de Black Canary'im.
Porque sou a Canário Negro.
Bence ona "Canary'nin Çığlığı" adını vermelisin.
Acho que devias chamar de o Grito do Canário.
Canary.
Canary.
New York`dan Max Canary`i çağırdım.
Chamei Max Canary de Nova Iorque.
Raza MichaeIs ve Max Canary.
Raza Michaels e Max Canary.
Max Canary.
Estou aqui em representação... do National Security Council e do FBI. Max Canary.
NSC veya FBI küçük çay partimize birşeyler getirdi mi, Bay Canary?
O NSC ou o FBI trouxeram algo para a nossa pequena festa de chá, Mr. Canary?
Canary Wharf, Isle of Dogs, Tower'daki kameralara bakmam gerekiyor.
Liguem às unidades de vigilância de Canary Wharf, Isle of Dogs, Tower Bridge.
Tekrar ediyorum, Canary Wharf...
- Repito : Canary Wharf...
Canary Wharf kamyonetinin plakası kayıtlı değil.
A matrícula para a carrinha de Canary Wharf não está registada.
Canary Wharf kamyoneti değil.
Não é a de Canary Wharf.
Hafta sonu Canary Carl Memorial Day'i başlatıyorum.
Vou estrear o Canary Carl, no fim-de-semana das comemorações.
Ayrıca, açlıktan harap oldum. Beni iyice doyurursanız size eski ortaklıklarım hakkında, daha çok şey söyleyebilirim. Söylemekten söz etmişken, Black Canary'nin gözlerini bir türlü benden alamadığını görüyorum.
Além disso... estou morto de fome, me traga comida e cantarei... diante deles que cumplices... falando em cantar, Canário Negro, vejo... que não consegue tirar os olhos de mim...
Birlik işi için buradayım, Canary.
Estou aqui apenas por negócios, Canario Negro.
Black Canary'i üstünüze salmamı istemezsiniz. Şimdiye dek onun hep iyi yüzünü gördünüz.
Não me faça ficar mais irritado, como você irritou a Canario... até agora fomos bonzinhos...
Bizi izlemeyi bırakın, Canary.
Pare de nos seguir, Canario!
Black Canary, testere şeklinde okun abartı olacağını söylemişti.
A Canário Negro disse que uma flecha-serra era exagero.
Prokofiev ve Bartok, Ateşli Kanarya...
Prokofiev e Bartok, o The Hot Canary...
Kanarya rıhtımındaki savaş?
Que tal a batalha de Canary Wharf?
Kurtulanlar çatılara sığınmış durumda ve yardım bekliyorlar.
Mensagens como esta aqui no telhado de Canary Wharf estão a aparecer...
Canary hatta.
Canário Negro on-line.
Cyborg, lmpulse ve Canary Davis'i her yerde aradılar.
O Cyborg, o Impulso e a Canário Negro têm andado à procura do Davis.
- Arrow... - Canary, Impulse...
Arqueiro, Canário Negro, Impulso...
Kanarya yiyen adam gibi.
Como aquele tipo, Dwayne Canary.
O zaman, Chicken Gizzards Canary'nin arkasındaki artık deposundadır.
Bem então só pode estar na piscina de residuos atrás da fábrica trituradora de galinhas.
Chloe, benimle Canary arasındaki mesajlar tamamen platonik.
Chloe, quero que saibas que aquelas mensagens entre mim e a Canário eram puramente platónicas.
Black Canary, Impulse, Aquaman, Cyborg.
Canário Negro, Impulso, Aquaman, Cyborg.
Black Canary bildiriyor, Atina'da da durum aynı.
Canário Negro aqui. Mesma coisa em Atenas.
Kitty Canary, namıdiğer Carla Breezer.
- A Kitty Canary era Carla Breezer.
Black Canary eğitimden sorumlu.
A Canário Negro vai treinar-vos.
Black Canary eğitiminizden sorumlu.
A Canário Negro vai treinar-vos.
Unutmayalım ki Black Canary ile ilk karşılaştığımızda o Lex Luthor'un uşağıydı.
E não nos vamos esquecer, quando nos conhecemos a "Black Canary", ela não era mais que o pau mandado do Lex Luthor.
Seni, Oliver ve Canary'nin bağlantılarını çıkarmak istedim ama bedenleriniz ölmeye başladı bende sizleri geri bağladım.
Estava a tentar desligar-te a ti, ao Oliver, e à Canário dos computadores, mas assim que o fiz os vossos corpos começaram a morrer, logo tive que voltar a ligar-vos.
Black Canary!
Canário Negro!
Beş saat önce yeni bir tehdit Green Arrow ve Black Canary'ye saldırdı.
Há cinco horas atrás uma nova ameaça atacou... o Arqueiro Verde e a Canário Negro.
Canary.
- A Canário.
Canary bunu zor yoldan öğrendi.
A Canário aprendeu isso do modo difícil.
Black Canary'ye erişim.
Aceder Canário Negro.
Bunu bana Black Canary öğretti.
A Canário Negro ensinou-me isto.
Bayanlar ve baylar, Black Canary, Green Arrow, ve Hawkları kaybettik.
Senhoras e senhores, perdemos a Canário Negro... Arqueiro Verde e os gaviões.
Ama Black Canary'e yüzlerce yeğeni olduğunu söylemiş.
Mas ele disse à Canário que tem... centenas de sobrinhos e sobrinhas.
Robin ve Aqualad'i bırakıp kurtla beraber Black Canary ve Red Tornado ile 2.kalede buluşun.
Deixas o Robin e o Aqualad e continua com o Lobo... para se encontrarem com a Canário Negro... e o Tornado Vermelho, na Fortaleza 2.
- Kitty Canary.
- Trupe da Kitty?
Mekanın sahibi.
- Kitty Canary.
Yakında Canary ve Zatara...
Muito em breve a Canário e o Zatara...
Black Canary?
Canário Negro?
Canary'mi öğretti bunu?
Que legal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]