English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ C ] / Catcher

Catcher traduction Portugais

76 traduction parallèle
Yakalayıcı benim bunu bilin. İşaretleri ben veriyorum.
Eu sou o catcher e dou os sinais.
Salinger, Catcher in the Rye'da görsellik kullanarak...
Salinger usa imagens em Uma Agulha no Palheiro para...
The Catcher in the Rye, Tom Sawyer.
São todos bons livros, À Espera no Centeio, Tom Sawyer.
Üçüncü vuruşçu : tutucu 8 numaralı formasıyla, Dottie Hinson!
A terceira batedora, a catcher, número 8, Dottie Hinson!
Rockford'ın büyük tutucusu, Dottie Hinson, 2 topu tutamadı.
Duas bolas e nenhum strike para a catcher do Rockford, Dottie Hinson.
Alice son altı maçtır top yakalıyor.
A Alice tem sido a catcher nos últimos seis jogos.
... "Komşusu, öğretmeni iyi biri olarak tarif etti hep Catcher in the Rye okurmuş."
"Um vizinho disse que ele era bom rapaz, sempre a ler Agulha em Palheiro."
Şu, John Lennon'ı vuran sersem Chapman dünyanın dikkatini Catcher in the Rye'a çekmek için yaptığını söylemiş. Ve savunması da, bu kitabı okuyor olmasıydı.
O imbecil do Chapman, que matou o John Lennon, disse que o fez para atrair a atenção do mundo para Agulha em Palheiro, e ler este livro seria a defesa dele.
... "Savunmamı istiyorsanız, tek yapmanız gereken Catcher in the Rye'ı okumaktır."
"Se querem a minha defesa, só têm de ler Agulha em Palheiro."
Havaalanından Catcher in the Rye'ı alıp okuyacağım.
Vou comprar Agulha em Palheiro no aeroporto e lê-lo.
- Bize Catcher in the Rye'dan bahsetti.
- Falou-nos de Agulha em Palheiro.
Ve yeni filmim. Köpek Avcısı şu anda zirveyi zorluyor. 100 milyondan fazla olacağı tahmin ediliyor.
E o meu novo, "The Dog Catcher", que, por acaso, está a ser projectado, está previsto chegar aos 100.
Kapağı bile, Gönülçelen'in kapağına benzemişti.
Até a capa parecia a de "Catcher in the Rye".
"Çavdar Yakalayıcısı"
"Uma Agulha no Palheiro" ( Catcher in The Rye ).
İsmin ne, Yakalayıcı mı?
Como te chamas, Catcher?
Bay McMannus, Catcher Block dama iniş yaptı.
Mr. McMannus, Catcher Block aterrou no telhado.
- Catcher Block'un sekreteri sen misin?
- É a secretária de Catcher Block?
Know dergisinin yıldız gazetecisi, Catcher Block, bayanların sevgilisi erkeklerin gözdesi, salon erkeği, dün gece, elinde bir yemek paketi ve üç sahne kızıyla beraber Copa'dan çıkarken görüldü. "
O famoso jornalista da revista Know, Catcher Block, o galã o herói e o citadino, foi visto a sair do Copa, ontem à noite, com um saco com restos de comida e três dançarinas. "
Know dergisinin yıldızı Catcher Block'dan sana kapak yazısı ayarladım.
Consegui a história da capa, escrita pelo famoso jornalista Catcher Block.
Catcher Block?
Catcher Block?
Duyduğuma göre Catcher Block yakışıklı ve bekarmış.
Ouvi dizer que Catcher Block é lindo e solteiro.
Catcher Block olmalı.
Deve ser Catcher Block.
- Ben Catcher Block.
- Fala Catcher Block.
- Catcher, neredesin?
- Catcher, onde estás?
Catcher Block ile gündüz gösterisine gittik.
Fui à matiné com Catcher Block.
Catcher Block ile bir gece oyununa gittik.
Fui assistir a um jogo com Catcher Block.
Catcher Block.
Catcher Block.
Bayanların sevgilisi, erkeklerin gözdesi Catcher Block'un devri bitti.
A era de Catcher Block, o galã, o herói e o citadino, acabou!
- Catcher Block gelmeyecek, değil mi?
- Catcher Block não está cá, pois não?
Catcher Block mu?
Catcher Block?
Catcher seni buraya başka bir bahaneyle çağırdı ki NASA'nın çok gizli New York projesinin uyuşturucuların kol gezdiği dejenere insanların çılgın partisi olduğu üzerine, o meşhur makalelerinden birini yazabilsin diye.
Catcher Block convidou-te por pura artimanha, para ele poder escrever um dos seus famosos artigos, dizendo que o projecto da NASA em Nova Iorque não passa de uma farra beatnik com muita droga.
- Catcher Block öyledir.
É típico do Catcher Block.
" Catcher Block, Barbara Novak üstünde :
" Catcher Block sobre Barbara Novak :
Catcher Block'a aşık bir homoseksüelsen ne yapalım.
És um homossexual apaixonado por Catcher Block.
Catcher Block!
Catcher Block!
Ben Catcher Block. Zip Martin değil.
Sou Catcher Block, não Zip Martin.
Ayrıca, ben Zip Martin'e aşık olmadım. Catcher Block'a aşık oldum.
E não me apaixonei por Zip Martin, mas sim por Catcher Block.
Sonra sen, muhteşem Catcher Block kendi oyununa getirildiğini anlayacaktın benim tarafımdan, Nancy Brown, eski sekreterin.
Então, o grande Catcher Block saberá que foi derrotado no seu próprio jogo por mim, Nancy Brown, a sua ex-secretária.
Bn. Catcher Block olacak, şehir dışındaki güzel evimizde yaşayacaksın.
Serás Mrs. Catcher Block, a viver numa casa de sonho nos subúrbios.
- Bn. Catcher Block olamam.
- Não posso ser Mrs. Catcher Block.
" Catcher Block Savunmasız :
" Catcher Block Exposto :
Catcher Block burada.
Catcher Block está cá.
Bir oyun daha mı, Catcher?
Outra artimanha, Catcher?
"Catcher Block Savunmasız?"
"Catcher Block Exposto"?
Barbara Novak-Block ve Bay Catcher Block.
Here's to Love, Mrs. Barbara Novak-Block e Mr. Catcher Block.
Cather's Marina'nın bu yanı.
It's Rum Point, this side of Catcher's Marina.
Olsen ikizleri Natalie Portman "Catcher in the Rye." ın yazarı
os gémeos Olsen, a Natalie Portman, o tipo que escreveu "Catcher in the Rye,"
Bu kitap kimin?
De quem é este Catcher in the Rye?
- Köpek Avcısı.
- Ao "The Dog Catcher".
- Köpek Avcısı'na, Chester.
- Ao "The Dog Catcher", Chester.
Lütfen herkes "Gönülçelen" kitabını çıkarsın.
Por favor tirem o vosso livro "Catcher in the Rye".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]