Cheng traduction Portugais
365 traduction parallèle
Cheng Chao An.
- Cheng Chao An.
Bu benim yeğenim Chen Chao An.
Este é o meu sobrinho, o Cheng Chao An.
Ben Ah Kun. Cheng Chao An.
- Eu chamo-me Cheng Chao An.
Bu Cheng Chao An.
Este é o Cheng Chao An.
Evet, adı Cheng Chao An.
Sim, chama-se Cheng Chao An.
Cheng!
lrmão Cheng!
Cheng Chao An!
Cheng Chao An!
Adam Cheng Chao An.
Chamo-me Cheng Chao An.
Cheng Chao An. Ofisime gel.
Cheng Chao An, vem ao meu gabinete com esses três.
Cheng Chao An usta başlığa terfi etti!
O Cheng Chao An foi promovido a chefe.
Cheng Chao An artık bir ustabaşı.
O Cheng Chao An é o nosso novo chefe.
Cheng Chao An hemen müdahale etti.
Mas o Cheng Chao An resolveu meter-se.
Bay Cheng sıhhatinize!
Sr. Cheng, devolvo-lhe o brinde.
Belki Cheng de...
- Será que o irmão Cheng também...
- Cheng Chao An.
- Cheng Chao An.
- Ustabaşı Cheng?
- És o chefe Cheng?
Hiçbir hata olmamalı. Cheng basit biri değil.
Não precisam de saber muito, o Cheng não é uma pessoa qualquer.
Bay Cheng. Nereye gidiyorsunuz?
Sr. Cheng, anda à minha procura?
Limehouse'da oturan Cheng Huan adında... bir gezgin Çinli... ve Shirley adlı bir kız vardı.
Era uma vez um chinês errante chamado Cheng Huan... que vivia em Limehouse... e uma rapariga chamada Shirley.
Cheng Huan, Formosa Caddesinde, Mavi Fener'in üzerindeki... bir odada tek başına yaşıyordu.
Cheng Huan vivia sozinho num quarto da Rua Formosa... por cima da Blue Lantern.
Ertesi sabah onları orada... Mavi Fener'in üzerindeki odalarında buldular... ölü çocukla savaşağasını... Cheng Huan'ın aşk armağanı boynundaydı.
Encontraram-nos na manhã seguinte... no quarto por cima da "Blue Lantern"... a criança morta e o senhor da guerra... com o presente de amor de Cheng Huan enrolado à volta do pescoço.
Bay Cheng! Bay Cheng!
Sr. Cheng!
Cheng Dieyi! Cheng Dieyi!
Maçãs caramelizadas à venda!
Planlı başka ince eğlenceleriniz var. Mükemmel. Ve Bay Cheng?
Você tem bom gosto.
Bay Cheng benim en yakın dostum olacak mısınız?
O que dizes? Sr. Cheng... você será o meu amigo mais íntimo?
Bay Cheng!
Sr. Cheng!
Bay Cheng, bunu yapamazsınız!
Sr. Cheng, você não pode fazer isso! Isto não é - os fãs não vão -
Bay Cheng evde değil!
O Sr. Cheng não está em casa!
Cheng Dieyi... Xiaolou, bugünlere gelmen için sana yardım etti.
Sem a minha ajuda, tu não és ninguém.
Bir adam, Cheng Dieyi'nin tutuklandığını söylediğinde, dedi ki, bu kılıcın sahibi onu kurtarabilir.
que o proprietário desta espada seria capaz de libertá-lo. Você a reconhece?
Cheng Dieyi, Japonlar için gösteri yaparak vatana ihanet etti.
O réu também encorajou o inimigo e desgraçou o seu povo.
Cheng Dieyi, Japonlar tarafından kelepçelenerek götürüldü.
Eles puseram uma pistola na sua nuca.
Cheng Dieyi isminizi temize çıkarma hakkınız var.
Mas eles não encostaram um dedo em mim. Cheng Dieyi...
Sanık salıverilmiştir.
O caso do traidor Cheng Dieyi está suspenso.
Tiyatromu devlete verdiğimden beri, Yeni Toplum'un bir parçasıyım. Yoldaş Cheng, yanıldığınıza inanıyorum.
Eu faço parte da Nova Sociedade desde que dei o meu teatro ao Estado.
Ustabaşımız, Cheng Chao An.
Este é o nosso chefe, o Cheng Chao An.
Cheng Chao An.
É o Cheng Chao An.
Cheng kardeş!
Irmão Cheng!
Cheng kardeş!
lrmão Cheng!
SHITOU VE DOUZI, ŞİMDİ ÜNLÜ AKTÖRLER DUAN XIAOLOU VE CHENG DIEYI SAHNE İSİMLERİNİ ALDILAR.
Vida longa para Deyie!
Bay Cheng.
Eu sabia que você viria.
Ne için?
Cheng Dieyi traiu o país aos japoneses.
Cheng Dieyi, Japonlar için vatana ihanet etti.
Mova!
Davacı, Cheng'i müstehcen gösteri yapmakla suçluyor.
Ele...
Bu çok anlamsız!
O promotor alega que Cheng executou material obsceno.
Cheng, o gece "Şakayık Köşkü" nden bölümler sergiledi. Genel düşünceye sahip biri bilir ki "Şakayık Köşkü" Çin Operasının özüdür.
Cheng executou trechos de "Pavilhão das Peónias" naquela noite.
Tanıklar gerçeği mi anlattılar?
Nós perguntamos ao acusado, Cheng Dieyi :
Japonlara şarkı söyledim.
Cheng Dieyi!
Vatan haini Cheng Dieyi davası askıya alınmıştır.
O tribunal chegou a uma decisão.
Bay Cheng, onu alamazsanız, başka bir tane yakın.
Pisando na grande terra natal com as esperanças da nação sobre os nossos ombros nenhum inimigo nos pode parar no nosso caminho
Xiao Si, git Bay Duan'ı çağır.
Sr. Cheng, se você não aguenta isso, fume outro cigarro.