English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ C ] / Chun

Chun traduction Portugais

383 traduction parallèle
Hsiao Chun!
Hsiao Chun.
Chun-hua, Chun-yuen! Yabancı biri!
Meninas venham ajudar, tragam-no para dentro.
Chun Lao'nun mekanında. Çin tiyatrosunda.
No Chun Lao's. O teatro chinês.
Joyce Godenzi, Ha Chi-chun, Charlie Chin Hsiang-lin, Billy Lau Nam-kwang,
Joyce Godenzi, Ha Chi-chun, charlie Chin Hsiang-Iin, billy Lau Nam-kwang,
Dul İmparatoriçenin emirleri şudur ki ; Aisin-Gioro Pu Yi... Kral Chun'ın oğlu... derhal yasak şehre transfer edilecek, ve Majestelerinin emriyle orada büyümesi beklenecek.
A Respeitosa, e a da Longa Vida, a Imperatriz Dowager ordena que Aisin-Gioro Pu Yi, filho do Príncipe Chun, seja transferido imediatamente para a Cidade Proibida, e aguarde no Grande Interior a decisão de Sua Majestade.
So Lai-chun!
Su Lizhen.
Cheung Yiu-chong, Gan Chun-dak.
Cheung Yiu-chong, Gan Chun-dak
Batı kısmının yöneticisi Bülent doğu kısmının başı Tarzan ve güney kısmının başı Terzi.
este é o lider da ala oeste, Wong Chun... lider da ala este, Tarzan o rei da selva, e da ala sul, o deus branco.
Bülent, çocuğu yarı çıplak atmış çayıra.
It must have been Wong Chun.
Bülent dilini kesmiş.
Wong Chun cut off his tongue.
Siktiret Riki, Bülent senin de götünü siker, demedi deme.
Forget it, Ricky, you don't want to mess with Wong Chun, do you?
Bülent, bulalım birini, Riki'yi siksin la!
Wong Chun, don't you know how to do your job? !
Bülent'in serası değil mi lan bu?
That bastard Wong Chun is growing opium in his cell.
Olmaz, Bülent ve arkadaşları bahçede oynuyo.
I can't, sir. Ricky and Wong Chun are still outside.
Bülent, tut len!
Wong Chun, catch!
Bülent, ne güzel voleydi öyle!
Wong Chun, that was a great shot.
Bülent!
Wong Chun!
Wing chun, kung fu, mui tai.
Wing chun, kung fu, mui tai.
Çok fazla gelenek, çok fazla klasik düzensizlik. Wing Chun'da çok fazla düzeltilmiş pozisyon.
Tradição em demasia, coisas clássicas a mais... muitas posições estáticas no Wing Chun.
Kendini insanlara ve diğer güçlere karşı koruman için... -...
Ele quis que aprendesses Wing Chun... para te protegeres do homem...
Usta Yuen Chun ile aynı fikirdeyim
Concordo com o Mestre Yuen Chun
Suçu Amcam Yuen-Chun'un üstüne atmaya nasıl cüret edersin?
Ousou atacar meu tio Yuen Chun?
Yuen-Chun nerede?
Onde está Yuen Chun?
Chun Sheng!
Só um! Era o único!
Chun Sheng kızımızın düğünü için gelmiş.
O Chunsheng veio desejar felicidades à Fengxia.
Ben Chun Shen.
Eu, o Chunsheng.
Chun Shen.
O Chunsheng.
Chun Shen! Bize bir hayat borçlu olduğunu unutmamalısın.
Chunsheng, lembra-te de que ainda nos deves uma vida!
Chun-Li Zang, GNT Haberler.
Chun-Li Zang, GNT notícias.
Chun-Li'yi bulun.
Encontrem a Chun-Li!
Chun-Li'nin ihanetine karşı uyarmışlardı.
Avisaram-nos da traição da Chun-Li.
Ben Chun Li.
- Sou Chun-Li
Bu neydi?
Chun-Li!
Chun Li!
Aguente!
Chun Li!
Chun-Li!
Chun Li. Chun Li! Chun Li!
Chun-Li, agüenta!
Bu arada Chun Li'yle hastanede olacağım.
Os doutores disseram que vão operar a Chun-Li agora.
Chun Li sonunda Bison'nın karargâhını bulduk.
Tenho boas notícias. Eu vim lhe falar que descobrimos o esconderijo do Bison.
Chun Li...
Chun-Li!
Chun Li...
Chun-Li.
- Li Xuejian Sun Chun - Wang Xiaoxiao.
Sun Chun e Wang Wiaoxiao
Öldürülen bir adamın hayaleti olan Thepreta intikamını almak için dünyayı gezer dururmuş. Ya da Thewu Chang Keui ölülerin ruhunu toplayıp onları Ti Yu, yani Çin Cehennemi'ne atarmış.
O Preta, o fantasma ancestral de um homem assassinado que deambula pela Terra vingando-se dos vivos, ou o Wu Chun Gwai, que recolhe as almas dos homens condenados e as arrasta para o "Ti Yu",
Hakla onları, Chun-Li!
Dá-lhes, Chun-Li!
Chun-Li!
Chun-Li!
Unut onu, Chun-Li,
Esquece-o, Chun-Li.
Wing Chun öğrenmeni istedi.
- e de outras forças.
Fu Gui, benim, Chun Sheng.
Fugui, Jiazhen, sou eu, Chunsheng.
Chun Shen.
Chunsheng.
Ben Chun-Li Zang.
Fala-lhes Chun-Li Zang.
GNT muhabiri Chun-Li Zang haber ekibiyle beraber kayıp.
Chun-Li Zang correspondente da GNT e a sua equipa desapareceram.
Chun li!
Ó não!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]