Cinderella traduction Portugais
178 traduction parallèle
"New York'un yeni Külkedisi Erkeği Longfellow Deeds'in bir sözü. " Dün gece, kendisine 20 milyon dolar miras bırakan amcasının, "şehri altüst etme sanatında bir amatör olduğunu kanıtladı."
Uma das revelações de Longfellow Deeds, o no Cinderella man de Nova Iorque, que provou ontem à noite que o tio, de quem herdou vinte milhões de dólares, não passava de um amador na arte de virar a noite do avesso. "
"Külkedisi Erkeği." Bu müthiş Babe, müthiş.
"Cinderella Man". Sensacional, Babe.
"Külkedisi Erkeği." Hayatının sonuna kadar bundan kurtulamaz.
"Cinderella man"... Pregaste-lhe uma alcunha para todo o sempre.
- "Külkedisi Erkeği" ne demek?
- Que querem dizer com "Cinderella man"?
"Külkedisi erkeği"?
"Cinderella man"?
- "Külkedisi Erkeği" ne ne diyorsun?
- Então e isto do "Cinderella man"?
"Külkedisi Erkeği." Sersem.
- "Cinderella man"...
"Külkedisi Erkeği."
"Cinderella man"...
Yakında herkes bana Külkedisi Erkeği diyecektir.
Não tarda, todos me chamarão Cinderella man.
"Külkedisi Erkeği."
"Cinderella man."
LONGFELLOW DEEDS, "KÜLKEDİSİ ERKEĞİ",
DEMÓNIO COMEDOR DE FOGO CINDERELLA MAN
NEW YORK İTFAİYESİ'NİN DİŞLERİ ARASINA ATLADI...
Longfellow Deeds, o "Cinderella man", lançou-se aos bombeiros de Nova Iorque e no que toca a apagar incêndios...
Bu o. Ne diyordun ona? Külkedisi Erkeği.
É ele, o não-sei-quantos, o Cinderella man.
Külkedisi Erkeği.
O Cinderella man.
'KÜLKEDİSİ ERKEĞİ'ATEŞ ŞEYTANI
"CINDERELLA MAN" ESMURRA FOTÓGRAFO
'KÜLKEDİSİ ERKEĞİ'OPERADA REFORM YAPACAK
"CINDERELLA MAN" REESTRUTURA ÓPERA
'KÜLKEDİSİ ERKEĞİ'RESEPSİYON VERİYOR
"CINDERELLA MAN" OFERECE RECEÇÃO
- Külkedisi Erkeği'ni görmek isterim. - Şşt.
Estou louca por conhecer o Cinderella man.
- Külkedisi'nin terliği hazır mı?
- Os sapatinhos para o Cinderella man?
"Külkedisi Erkeği, gizemli kıza kur yapıyor. Kim bu?"
" Cinderella man conquista desconhecida.
O lakabı da sana o yapıştırdı : Külkedisi Erkeği.
Foi ela que lhe deu a alcunha de Cinderella man.
Külkedisi Erkeği mi?
O Cinderella man!
Gazetecilik dünyasında saygınlığı sorgulanmayan bu gazeteci onu o kadar küçümsemiş ki, Külkedisi Erkek adını takmış.
A autora dos artigos, de inteligência e integridade comprovadas no meio, desprezava-o a ponto de o alcunhar Cinderella man.
Cinderella burada inecek.
É aqui que sai a Cinderela.
Cinderella'nın ayakkabısı.
A chinela da Cinderela.
Cinderella!
Cinderela!
Balodaki Cinderella değilim.
Não sou a Cinderela do baile.
Ben de İkinci Sindrella.
Sou Cinderella, a Segunda.
Cinderella olsan ayakkabını bir Prens geri getirir.
Um príncipe encontrou o sapato da Cinderela.
Cinderella sanırım benden pek hoşlanmıyor.
- Creio que a cinderela não gosta de mim.
- Cinderella mı?
- Cinderela?
Cinderella davasında işçiler Bay Tabard'ı "dinozor" diye çağırıyorlar.
Aqui é o Antoine, relatando sobre o caso Cinderela. Os empregados do Sr. Tabard chamam-no de "dinossauro".
Sindirella ve bal kabağı gibi olacak.
Isto é como a Cinderella e a abóbora.
Cinderella.
Cinderella?
Cinderella'yım, Cleopatra'yım.
- Sou a Cinderela, Cleópatra.
Sen Cinderella olmalısın.
Deve ser a Cinderela.
Balodaki herkes dönüp, Cinderella'ya baktı.
"No baile, todos olhavam embasbacados para Cinderela."
"Siz kimsiniz?" diye sordu Cinderella'ya.
"Quem és tu?" perguntou a Cinderela.
"Adım Cinderella." diye cevapladı Prensi.
"Chamo-me Cinderela." disse ela ao Príncipe.
Balo bitti, Cinderella.
O espectáculo acabou, cinderela.
Cinderella Man.
sobre o " homem-Cinderella'.
Biraz Cinderella gibi bence.
Parece a Cinderela...
Nasılsın, Cinderella.
Olá, Cinderela.
Neden böyle yapıyorsun, Cinderella?
Que aconteceu, Cinderela?
Nasılsın, Cinderella?
Olá, Cinderela.
Cinderella'nin prensi gibi mi?
O Príncipe da Cinderela?
- Kendimi Külkedisi gibi hissediyorum.
- Sinto-me como a Cinderella.
- Hadi Külkedisi türküsünü çalalım.
Vamos cantar a Cinderella.
Cinderella gibi.
Como a Cinderella.
Ne oldu Cinderella? Cam ayakkabın mı kırıldı?
Qual é o problema, Cinderela?
Bunu denemek ister misin, Cinderella?
Quer experimentar o tamanho deste, Cinderela?