Ciudad traduction Portugais
40 traduction parallèle
Ciudad de los angeles.
Ciudad de Los Angeles.
Ciudad Juarez'e gidebilirsiniz.
Pode ir para Ciudad Juarez.
Pazar saat 11.00'de Ciudad Juarez'e gidiyorum.
Este domingo às 11 h vou para Juárez.
Tamam, yani burası Avenida Nuevo Ciudad olması gereken yer.
Certo, então esta é a Avenida Nuevo Ciudad. É suposto ser este o lugar.
Ciudad del Este Paraguay, Brezilya ve Arjantin sınırında...
Ciudad del Este fronteira entre Paraguai, Brasil e Argentina
Kendilerine kızıl kumun oğulları diyen bir grup iki gün önce..... Ciudad Del Este'de Stevens'ı kaçırmış.
Um grupo que se intitula "Os Filhos da Areia Vermelha" raptaram Stevens há dois dias na Ciudad del Este.
"Laciudad" ismi size tanıdık geliyor mu?
O nome La Ciudad diz-vos alguma coisa? Porquê?
La ciudad dünyadaki yakalanamayan ve en tehlikeli silah tüccarı.
" La Ciudad é o traficante de armas mais esquivo e perigoso do mundo.
Bişey olmayacak. Muhtemelen La ciudad bile orada olmayacak.
Provavelmente, o La Ciudad nem vai estar lá.
Peki ben La Ciudad'ı nasıl tanıyacağım? Resmi falan var mı?
E como vou reconhecer o La Ciudad, há alguma fotografia?
Eğer-ciddi cevap ver ama -,... ben ve La Ciudad arasında bir yumruklaşma falan olma ihtimaline karşı... bana şöyle hızlı bir dövüş eğitimi verecek misiniz?
E se houver combate corpo a corpo? Agora a sério, se tiver de enfrentar o La Ciudad, não há nenhum treino relâmpago que possa fazer?
Seni farkedenler seni yaşatmayacaklardır.
Quem já viu o La Ciudad não sobreviveu para contar.
La Ciudad.
O La Ciudad. Anda.
Dur tahmin edeyim.
Deixe-me adivinhar, La Ciudad?
La Ciudad?
Exacto.
Biz de tabloyu aldık, plutonyumu çıkardık,........ ve La Ciudad'ı cezbetmesi ümidiyle müzayedeye getirdik.
Em vez de divulgar a descoberta, removemos o plutónio e mantivemos o leilão, na esperança de atrair o La Ciudad.
Bize La ciudad'ı bulmamızda yardımcı oldun. Ama kaçtı.
Ajudaste-nos a encontrar a La Ciudad.
Ciudad Trujillo'da bekaretini şimdiye kadar gördüğüm en güzel fahişeye kaptırdığın o geceyi hala hatırlıyorum.
Ainda me lembro quando perdeste a virgindade naquela noite em Ciudad Trujillo, com a prostituta mais bonita que já vi.
Ciudad Juarez.
- Cidade de Juarez.
Annem, İngilizce dersi için Ciudad'da olduğumu sanıyor.
A minha mãe pensa que estou na cidade, nas aulas de inglês.
Buna, üç Amerikan büyükelçinin Ciudad Juárez'de öldürülmesi ve Kaliforniya uyuşturucu çarı, Millard Hanson'ın ortadan kayboluşu eklendi.
Incluindo o assassinato de 3 embaixadores, americanos na Cidade de Juarez. E o desaparecimento chocante do Czar das drogas da Califórnia, Willard Hanson.
Ciudad Juárez, Meksika
Cidade Juárez, México
Bugün ; Kolombiya, Bogota'nın varoş bölgesi olan Ciudad Bolivar'dayız.
Hoje estou aqui na deprimida área de Ciudad Bolivar, em Bogotá, Colômbia.
Ben Gina Herrera, sadece Kolombiyalılar'ın değil,... çok önemli uluslararası çabanın olduğu Ciudad Bolivar'dan bildirdim.
Onde contamos não só com o empenho de todos os Colombianos, mas também com um muito importante empenho internacional.
Belli ki Buenos Aires'i anlamıyorsunuz, Ajan Booth. Ben Ciudad Evita'da doğdum.
É óbvio que não compreende Buenos Aires, agente Booth.
Ciudad Evita kurtarılmış bölgedir.
Ciudad Evita é uma zona liberada.
Ciudad de Mexico'da biraz zaman geçirmişsin, arkadaşım.
Deve ter passado um tempo na Cidade do México, amigo.
Dağlarda. Madera şehrinin batısında.
Está nas montanhas, a leste de Ciudad Madera.
O pis "ciudad" a gidememekten..
Há muitas mais coisas a lamentar do que isso...
... çok üzülecek bir sürü şey var.
Não ir à ciudad suja.
El Paso'da görevliymiş, ama 5 gün önce cesedi Meksika sınırının hemen ötesinde Ciudad Juarez'de bulunmuş.
Tinha como base El Paso, mas há 5 dias, o seu corpo apareceu em Ciudad Juarez, do outro lado da fronteira com o México.
Ciudad Juarez dünyanın en tehlikeli şehirlerinden biri.
Ciudad Juarez é uma das cidades mais perigosas do mundo.
Ciudad Victoria'ya gidiyoruz.
Vamos a caminho de Ciudad Victoria.
Karımın ailesi Ciudad Victoria'da.
A família da minha mulher está em Ciudad Victoria.
Juárez, Şam, İstanbul ve Sahra'nın alt tarafındaki Afrika ülkelerinden nahoş haberler geliyor.
Relatórios de Ciudad Juárez, Damasco, Istambul e várias outras cidades da África Subsariana, são preocupantes da mesma maneira.
La ciudad ile ilgili herşey o bilgisayarda.
Tudo o que sabíamos do La Ciudad foi inserido naquele computador.
Eğer siz La Ciudad değilseniz, Nerede o?
Se não és o La Ciudad, onde está ele?
Teşekkürler.
Daqui foi Gina Herrera ao vivo de Ciudad Bolivar.
- Kim tarafından?
- Por quem? - Um Detective Morales da policia de Ciudad Juarez. .
Ciudad Juarez polis departmanından Dedektif Morales tarafından. Ne bulmuş?
- O que ele descobriu?