English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ C ] / Columbo

Columbo traduction Portugais

350 traduction parallèle
Kolumbo, biraz geciktiniz. Evet, efendim.
Columbo, já era altura de aparecer.
Geçen yıl otelde başmüfettişin yemeğinde. Ben biraz sarhoştum. Komiser Kolumbo.
Foi no jantar do Inspector Chefe, eu estava um pouco bêbedo, Tenente Columbo.
Ben Komiser Kolumbo.
Tenente Columbo.
Kolumbo.
Columbo...
Neyiniz var, Kolumbo?
Que se passa, Columbo?
İnan bana, Kolumbo.
Acredita nisto, Columbo.
Komiser Kolumbo, efendim.
- O Tenente Columbo, senhor.
Siz neden söz ediyorsunuz, Kolumbo?
Que está para aí a dizer, Columbo?
Yapma, yapma, Kolumbo, hiç parmak izi yoktu.
Vamos lá, Columbo! Não havia impressões digitais!
bakın, Kolumbo, şunu anlamalısınız ki, hiç kimse, hiç kimse bu adamın yakalanmasını benden daha fazla isteyemez.
Veja uma coisa, Columbo, tem de perceber que mais ninguém, mais ninguém, deseja apanhar este homem tanto quanto eu.
Komiser Kolumbo.
Sou o Tenente Columbo.
Benim adım Kolumbo.
- Chamo-me Columbo.
Onunla kaç mil yaptınız, Bay Kolumbo 20.000, 30.000 en fazla.
Isto tem quantos quilómetros, Sr. Columbo? 32 mil? Tem no máximo 50 mil.
Kesinlikle hiçbir şey. Bakın, Kolumbo, ben biraz yorgunum.
Ouça uma coisa, Columbo.
Siz ne söylüyorsunuz, Kolumbo?
Que está a querer dizer, Columbo?
Biliyor musunuz, Kolumbo, ben gerçekten... ben gerçekten sizin coşkunuza hayranım. Polis sizin gibi 100 kişiyi kullanabilir. Fakat bu varsayım sakat.
Columbo, admiro verdadeiramente o seu entusiasmo, dava-nos jeito ter cem igual a si, mas essa teoria é uma patranha!
Kolumbo, size bazı kötü haberlerim var.
Columbo, tenho más notícias para si.
Haydi içeri gel, Kolumbo.
Vamos lá, Columbo.
Kolumbo, bu adamlar eski dostlar gibi.
Estes tipos são como os amigos de longa data, Columbo.
Komiser Kolombo, cinayet masası.
Tenente Columbo, dos Homicídios.
Ben komiser Kolombo, efendim, polisim.
Sou o tenente Columbo, polícia.
Komiser Kolombo, efendim.
Tenente Columbo.
Komiser Kolombo ve çavuş Burke... derhal Sigma Kulübü'ne gelirseniz çok memnun olacaklar.
O tenente Columbo e o sargento Burke gostariam que viesse ao Sigma Clube.
- Komiser Kolombo...
Tenente Columbo...
Bayan Kolombo çözdü.
Mrs Columbo resolveu.
Komiser Kolombo.
Tenente Columbo.
Adım Columbo.
Chamo-me Columbo.
İsmim Columbo.
Chamo-me Columbo.
Teğmen Columbo.
Tenente Columbo.
Polis Teğmeni Columbo.
Tenente Columbo, da Polícia.
( Columbo ) Şahane tekne!
É um belo barco, general.
Teğmen... anlamıyorum Columbo isminde birinin denize alışık olması gerekmez mi?
Sabe, tenente não percebo, mas um homem com o nome Columbo não deveria sentir-se mais à vontade num barco?
Tekrar açılmak isterseniz, memnuniyetle götürürüm, Columbo.
Se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo.
Teğmen Columbo.
Fala o tenente Columbo.
- Evet. Ben Komiser Kolombo.
Tenente Columbo, da Polícia local.
- Dert edilecek bir şey yok.
- Tenente Columbo?
Komiserim. Beyler, bu Komiser Kolombo.
Meus senhores, este é o Tenente Columbo, o agente de ligação à Polícia local.
Komiserim! Komiser Kolombo!
Tenente Columbo!
Uygun mu? Bakın Kolombo, kaçırma olayıyla ilgisi olduğunu düşünüyorsanız hemen konuşsanız iyi olur.
Ouça, Columbo, se acha que ela teve algo que ver com o rapto, diga-o.
Siz kimsiniz? Teğmen Kolombo.
Sou o Tenente Columbo, da Polícia local.
- Komiser Kolombo.
Tenente Columbo. Tinha hora marcada.
- Komiser Kolombo. - Evet.
- Tenente Columbo...
Komiser Kolombo ile görüşmek istiyordum.
Gostaria de falar com o Tenente Columbo, por favor.
Komiser Kolombo seni görmeye gelmiş. Hayır.
- O Tenente Columbo veio falar contigo.
- Ben Komiser Kolombo.
- Fala o Tenente Columbo.
Kolumbo?
- Columbo.
Oh, Kolumbo.
- Columbo!
Oh, Kolumbo.
Columbo!
Kolumbo, Duffy, benimle gelin.
Columbo, Duffy, venham comigo.
Herşey yolunda mı Bayan Williams?
- Está tudo bem, Sra. Williams? - O Tenente Columbo perdeu a caneta.
Komiser Kolombo!
- Tenente Columbo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]