Constantine traduction Portugais
310 traduction parallèle
Daha sonra ise Eddie Constantine'in oynadığı bir filmde rol aldım.
E já entrei num filme com Eddie Constantine.
Daha önce Eddie Constantine'in bir filminde oynamıştım. "Acımak Yok".
Entrei num filme com o Eddie Constantine. "ll'y a Pas de Pitié". viste?
Doktor, Bay Poirot sizi görmek istiyor.
Dr. Constantine, o Sr. Poirot quer vê-lo.
Victor Constantine elinizde olduğu sürece size dokunamayız.
Enquanto tiverem Victor Constantine não podemos tocar-lhe.
"Bay Constantine bulunulduğu zaman baygın ama iyi durumda olacak."
" Mr. Constantine estará inconsciente, mas de saúde quando o forem buscar.
Bay Constantine bize biraz şarap bırakmış.
Constantine deixou-nos algum vinho.
Çözümü bulana kadar, Bay Constantine.
Até descobrirmos alguma coisa.
Bay Constantine, siz ilk kurban değilsiniz.
O senhor não é a primeira vítima.
Teşekkür ederiz Bay Constantine. Harika bir iş başardınız.
Está a ir muito bem.
Eminim Constantine kaçırılma olayı hakkında bir şeyler okumuş ya da duymuşsunuzdur.
Já deve ter lido a notícia do rapto Constantine.
M.S. 790 da, 4. Constantine'in emriyle yaptırılmış.
Encarregados por Constantino Vl no ano 790 da nossa era.
Constantine'in yedeği olabilir miymişim?
Substituir o Constantine?
Constantine'in yedeği falan olmayacağım.
Eu não vou substituir o Constantine.
Piç kurusu, Martı'da Constantine'in yedeğini oynamamı teklif etti.
O idiota pediu-me para substituir o Constantine no The Seagull.
"İmparator Constantine" kimdir?
Quem foi o Imperador Constantino?
- Birinci Constantine.
- Constantino I.
Tesekkür ederim. Levin Dimitrich. Moskova'da oldugunuzu bilmiyordum.
Obrigada Constantine Dmitrich.
- Yok canim. Bana sizin de çok iyi paten yaptiginizi söylediler.
Mas, diz-se que você, Constantine, é um ótimo patinador.
- Constantin Dimitrich Levin.
Constantine Dmitrich Levin.
Bizimle kalin, çay içelim.
Constantine Dmitrich! Fique. Tome um chá.
Tarim alaninda yaptiginiz reform devam ediyor mu, yoksa yozlasmaya mi basladiniz?
De volta à nossa corrupta Babilônia! Bem, a Babilônia regenerou-se ou Constantine corrompeu-se?
Constantin Dimitrich Levin.
Constantine Dmitrich Levin,
Constantin Dimitrich sehirden ve sehirlilerden nefret eder.
O Constantine Dmitrich despreza e odeia a cidade e os citadinos.
Siz ruhlara inanir misiniz, Constantin Dimitrich?
Acredita em espíritos, Constantine Dmitrich? Por que pergunta isso?
Bayan Constantine, bir dakika.
Posso falar-lhe?
Dinleyin şimdi. Constantine size yapılanları anlattığında çok sinirlendim.
Quando o Constantine me disse o que eles vos estavam a fazer, fiquei furioso.
Constantine'in başkenti, ve Hristiyan egemenliğin doğudaki sembolüydü.
Era a capital de Constantino, era o símbolo do domínio cristão no Oriente.
Constantine'in çocukları. Kostas'ın kardeşi, adı neydi onun?
Os filhos do Constantine o irmão do Kostas, como se chama ele?
Ben Constantine.
Aqui é o Constantine..
John Constantine, göt herif.
John Constantine, idiota.
Paltonuzu alabilir miyim, Bay Constantine?
Quer me dar o seu casaco, Sr. Constantine?
Constantine, yağmur yağıyor!
Constantine, está chovendo!
Constantine.
Constantine.
- Sen de Constantine idin.
- Você era Constantine.
Meşhur John Constantine.
"O" John Constantine.
Bay Constantine.
Sr. Constantine.
Bence biri onun huzurunu kaçırdı, Bay Constantine.
Agora, eu acho que alguém se apossou dela, Sr. Constantine.
Günahkâr olan insanlardır, Bay Constantine.
Pessoas são más, Sr. Constantine.
- Constantine.
- Constantine.
- Constantine, ne...?
- Constantine, o quê...?
Sen yaşayacaksın, John Constantine.
Você irá viver, John Constantine.
- Peder Constantine'in öldüğü gece...
Na noite em que o Padre Constantin morreu...
Constantine, Bull'un ağabeyiydi.
O Constantine era irmão do Bull.
Constantine Mercea, ülkesi için öldü.
O Constantine Mercea morreu pela sua pátria.
Bir subay Constantine'i çok zor bir göreve gönderdi.
Um oficial mandou o Constantine numa missão suicida.
Doktor Constantine. Hastalarınızı asla bırakmadınız.
Dr. Constantine, que nunca abandonou os seus pacientes.
Doktor Constantine.
Dr. Constantine.
Constantin Dimitrich.
Soube que está tudo bem. Constantine Dmitrich!
- Lütfen.
- Constantine Dmitrich?
Mektubunuz var efendim.
Chegaram cartas da cidade, Constantine Dmitrich.
Tyrel Constantine.
Tyrel Constantine.