Cornish traduction Portugais
67 traduction parallèle
Binbaşı Michael Cornish ve kardeşi, Binbaşı... John. John Cornish.
Major Michael Cornish... e seu irmão, Major John Cornish.
En seçkin, sulu, taze Cornish tipi koç mesanesi kullanırız. Boşaltılmış, buğulanmış, susamla tat verilmiş fondü kıvamına getirilip tarlakuşu kusmuğuyla süslenmiş.
Usamos os melhores pedaços de bexiga de carneiro da Cornualha, vazios, fervidos e com o sabor a sementes de sésamo, mergulhamos num fondue e molhamos em vómito de cotovia.
İyi olacaksınız hanımefendi. Sonra görüşürüz.
Vou ver o Cornish.
Bay Cornish oraya doğru gidiyor. Peki. Teşekkür ederim.
O Cornish está ali à frente.
En taze Cornish koçu mesanesinin en seçme, nefis parçalarını kullanırız. Boşaltılıp buharda pişirilir, susamla tatlandırılır.
Usamos as escolhas mais suculentas de pedaços de bexiga fresca de carneiros da Cornualha, esvaziadas, cozidas a vapor, condimentadas com sementes de sésamo.
İyi insanlar. Ve eminim sizi, Cornish konukseverliğiyle ağırlayacaklardır.
É boa gente, e decerto irão mostrar a hospitalidade da Cornualha.
Nitekim, Cornish'li anne tarafımdandırlar. Bir bakıma kuzenim sayılırlar. Ve bu garip kaderleri doğal olarak benim için bir şok oldu.
De facto, do lado da minha mãe, posso até considerá-los primos, por isso o estranho destino deles foi um grande choque para mim.
İnsanların hayret ettiği Cornish inzivâsının sırrı da buydu.
Aqui tem o segredo do isolamento da Cornualha que as pessoas tanto admiravam!
Cornish adı.
- Um nome córnico?
- O bir Cornish game hen ( Bir tavuk türü )
Uma galinha de caça da Cornualha.
" Almanlarla ve Cornish'lerle yetinmeliyiz.
" e da Cornualha, não dispostos a trabalhar de noite.
" Cornish'ler, Almanlardan daha hızlılar...
" Os da Cornualha são mais rápidos,
Hırsızlık yapan adi Cornish'leri mi kastediyorsun?
Refere-se a sacanas ladrões da Cornualha?
Ve siz de Bay Cornish olmalısınız.
Deve ser Mr. Cornish.
Galiba bendim, efendim.
Creio que fui eu, Senhor Cornish.
Teşekkürler Cornish.
Obrigado, Mestre Cornish.
- Evet, Keltçe bursum var.
Sim, consegui uma bolsa para a Cornish.
Cornish tavukları ve özel sosumu tattıracağım ona.
Galinholas da Cornualha com molho especial.
Pek güzel. Dediğim gibi, ben SmithJohnson'dan geliyorum ve Dr. Cornish ile birkaç dakika sohbet edebilmeyi umuyor...
Sou da Smith Johnson, e estava com esperança de que o doutor Cornish tivesse uns minutos para...
Merhaba Dr. Cornish.
Olá, Dr. Cornish!
Dr. James Cornish'in muayenehanesi hiçbir türden satıcıyı kabul etmemektedir.
O consultório do Dr. James Cornish rejeita qualquer tipo de vendedores.
Cornish'i getirmiş.
Conseguiu o Cornish!
Ve Jess'e çanta dolusu güzellikler vereceğin zaman ona Obie'yi bilip bilmediğini sor. "Obadiah" ın kısaltması, Cornish.
E quando deres à Jess o saquinho de alimentos, pergunta-lhe se conhece o velho Obie, é o diminutivo de Obadiah, Cornish.
- Nasıl olacak görelim, bir kaç yıl önce Eski Obie Cornish fıstık gibi kıç avı için dağda zaman geçiriyordu.
Por que dizes isso? Por que há uns anos atrás, o velho Obie Cornish passou muitos dias a dar cabo do coiro em troca de amendoins, naquela montanha onde estás.
Öldürülmeden önce Ira için çalışan çocuğu hatırlıyor musun? - Cornish.
Lembra-se de um miúdo adoptado que trabalhou para o Ira dois anos antes de ele ser morto?
- Evet.
- O Cornish. - Sim.
- Obadiah Cornish.
- Obadiah Cornish.
Cornish'i işten keçileri kestiği için falan mı kovmuştu?
O Cornish não foi despedido por esfaquear uma cabra ou assim?
Obadiah Cornish?
Obadiah Cornish?
- Cornish diye biri var mı burada?
Está aqui hospedado um tipo chamado Cornish?
- Cornish ile çalışan biri.
O que está a ajudar o Cornish.
Palavraları yüzünden küçük penisli Cornish'i götürme Johnno.
Não vejas aquele lingrinhas do Cornish apenas como um fanfarrão, Johnno.
Cornish seni ofisine çağırıyor.
O Cornish quer-te no gabinete dele.
Harry Cornish'in ikramiye alması, Peterson'ın da alacağı anlamına...
Só porque o Harry Cornish recebe um bónus não significa necessariamente que o Peterson...
Harold Cornish NOT İkramiye
Harold Cornish MEMORANDO : Bonus
Cornish'in seni düzmesinden bıkmadın mı?
Não estás farto de ser lixado pelo Cornish?
Bir meslektaşım eski patronunuz Bay Harold Cornish'le konuştu.
Um colega meu falou com o seu antigo patrão, o Sr. Harold Cornish.
Eski patronum Harold Cornish büyük bir finans kurumunun ortağı.
O meu antigo chefe, o Harold Cornish, é sócio de uma grande instituição financeira.
Bu patronum Harold Cornish.
Estou aqui com o meu chefe, o Harold Cornish.
Cornish...
O Cornish é...
Bay Cornish, saygısızlık etmek istemem ama kurallarımız var.
Sr. Cornish, não pretendo ofender, mas nós temos regras.
HAROLD CORNISH İDARİ KAYITLAR
HAROLD CORNISH REGISTOS DE EXECUTIVOS
Bay Cornish, istediğimiz yere gidebiliriz.
Sr. Cornish, vamos para onde quisermos.
Teşekkürler Bay Cornish.
Obrigado, Sr. Cornish.
Bay Cornish.
Sr. Cornish.
Klasik Roll Cornish.
Um Rolls Corniche clássico.
Cornish... Cornish...
Cornish...
Cornish.
Cornish.
Cornish Game pilici. İçi, bir restorandaki yakışıklı bir çocuk tarafından oyulmuş olacak.
Quero uma galinha da Cornualha, trinchada com perícia por um bonito rapaz num restaurante.
Cornish konukseverliği.
Hospitalidade da Cornualha!
Cornish'in mezarı açıldı!
Exumação em Cornish!