Cup traduction Portugais
189 traduction parallèle
# # Fetch us a cup of tea
- Schweinehund! - Schwasser!
Kapanmadan önce, eski Bardakta Pizza lokantasından almıştım bunu.
Eu peguei na velha Cup O'Pizza antes de ser demolida.
Eski Bardakta Pizza lokantası bu yüzden kapandı.
Ele levou o velho Cup O'Pizza á falência.
Demin 90-60-90'dan haber geldi. Öncülüğü onlar üstlenecek.
O "C Cup" acaba de informar que vai tomar o comando.
- Anlaşıldı. şu anda 90-60-90 öncü uçak.
O comando passou para o "C Cup".
90-60-90'a saldırıyor.
Vai atacar o "C Cup". Atenção!
Demin 90-60-90'dan haber geldi.
O "C Cup" informa-me que vai sair da formação.
Hoşçakal 90-60-90.
Adeus, "C Cup".
- Winston Cup yarışı.
Esta é fácil de esquecer.
I've drunk ofthe cup and its intoxication I can well remember.
Já bebi dessa taça... e é da intoxicação tudo o que consigo recordar.
Campbell'in cup-o-ccino'su gibi.
É como a sopa da Campbell.
Eşyalarını alırım, Catherine, sonra Cafe Descartes'ta görüşürüz.
Eu vou recolher suas coisas, Catherine, e vemo-nos no Café Day Cup mais tarde.
"Ulusal Hokey Ligi sizlere Stanley Kupası Yedinci Oyununu sunar"
Liga nacional de hoquei apresenta o setimo jogo da final da Stanley Cup
"Resmi Stanley Kupası Albümü saha meydanında satışa çıkartılıyor"
O album ofcial da Stanley Cup esta á venda na area de Concurso.
Sadece özür dilemek deği kişisel bir şey... over a hot cup of pejuta.
Não apenas um pedido de desculpas, um pedido pessoal... sobre uma chávena quente de pejuta.
Teneke Kupa buralarda mı?
O Tin Cup está?
Düzenlediğim bir hayır kampanyası için şehirde olduğumu söyle ona.
Diz ao Tin Cup que estou por cá para o meu torneio de beneficência Best Bal /.
Selam.
Olá, Cup.
Teneke Kupa yapabilir bunu.
O Tin Cup consegue.
Adı, Roy McAvoy. Teneke Kupa diye anılır.
Chama-se Roy McAvoy e é conhecido por Tin Cup.
Batı Teksas'a gidiyoruz... bir golf hocası, Teneke Kupa olarak bilinen McAvoy... açılış gününde, David Simms'ın taşıyıcılığını yapıyordu... çantasından 3 no'lu tahta sopayı çıkarttı... 220 metrelik bir atış yaptı, top suyun üzerinden geçip 16. yeşile...
Vamos para o Texas Ocidental... onde o professor de golf "Tin Cup" McAvoy... na qualidade de caddy de David Simms, no célebre evento, tirou o taco 3 do seu próprio saco... e deu uma tacada de 220 m por cima da água para a zona 16...
Teneke Kupa.
Tin Cup.
Driver'la vur, Teneke Kupa!
Usa-o, Tin Cup.
Sen, Teneke Kupa!
És o melhor, Cup.
Teneke Kupa sen misin?
Como te chamas? Tin Cup?
Tanrım.
Por favor, Cup.
Teneke Kupa'ya!
Ao Cup!
En iyi Teneke Kupa'ya!
Ao homem Cup!
Liderliğe oynuyor... bu Roy McAvoy denen içi boş Teneke Kupa... nereden geldiği belli olmayan aklı beş karış havada olan adam.
Segue para a liderança, este Roy McAvoy, este "Tin Cup" este "taça vazia"... este cabeça de vento saido não se sabe donde.
Teneke Kupa lakabını nasıl almış?
De onde vem o nome Tin Cup?
Teneke Kupa, bir vuruş geride.
O Tin Cup está a uma tacada atrás.
Birinciliği Teneke Kupa'yla paylaşma fikrine inanamıyorum.
Não acredito que "Tin Cup" possa ter o nome ao lado do meu num trofeu.
İstediğin kadar abur cubur yiyebilirsin.
Podes comer as Cup O'Ramen que quiseres.
Eğer Lig Kupasında yarı final, Fa Cup'ta çeyrek final oynarlarsa..
E é se chegarem às meias finais da taça da liga, aos quartos da taça da federação, se jogarem sempre em casa.
Adıda A-Cup ; Cinsiyetsiz adamı oynadım.
Me chamo Acup, sou Castrado.
Naber', A-Cup?
Como vai, Acup?
A - Cup, yaptığına bak.
Acup, olha o que você fez.
Kendime bir bardak çorba yapıyordum bir yandan da şu Aslan Kral'daki şarkıyı söylüyordum.
Estava a fazer Cup-a-Soup e a cantar aquela canção do The Lion King.
Denslow-Cup, sezonun en önemli oyunu.
A Taça Denslow, o jogo mais importante da temporada.
'Cool cup'adını verdim.
O "Cool Cup."
Bu'Cool cup'ın bariz şeklinden başka ne gibi bir özelliği var?
E serve para quê, além de enfeitar?
Kalın kahve kabında koyu bir kahve.
"A cup of proper coffee in a copper coffee cup."
Fırtına, yatını alabora etmiş ve ortadan kaybolmuştu.
Ele desapareceu quando uma tempestade... apanhou o seu iate durante a Admiral's Cup.
- Frozen Cup'a hoş geldiniz. - Bir cheeseburger istiyorum. - Büyük patates ve bir Kozmopolitan!
Quero um hamburger com queijo, batatas fritas e um Cosmopolita.
Frozen Cup diye bir yere geldim.
- No "Frozen Cup" em HoHoKus.
B cup... yada C cup... muhtemelen.
Copa B... ou copa C... provavelmente.
Onların B cup, C cup yada Z cup olmaları umurumda değil
Não me interessa se é copa B, copa C ou copa Z.
Daha yeni cup diye düşmüştü suya.
Ela só se atirava.
Evet.
Uma Targetmaster 38 no cofre, uma Gold Cup. 45, uma pistola. 22. e daí? Tenho.
- Evet.
Estou a usar uma "Cup" agora.
Imitation Stanley Cup? Biz onuru için oynuyoruz.
Jogamos por orgulho.