Curie traduction Portugais
99 traduction parallèle
Jan Dark, George Sand, Madame Curie ve Du Barry gibi.
Outra Joana D'Arc, George Sand, Madame Curie ou Du Barry.
- Yüzbaşı Curie mi?
- No porto, senhor.
Dr. Lister ve Louis Pasteur ve Madame Curie.
Ao Dr. Listery ao Louis Pasteur. E ao Madame Curie.
Joliot Curie burada. Yani... ah.
A sério?
Affedersiniz...
Desculpe-me... sou o Joliot Curie.
Joliot Curie.
Bayet.
Madam Curie öldü, başka kim var?
Bom, Madame Curie já morreu. Quem mais resta por aí?
Louis Pasteur ve Madame Curie'nin kullandığından, doğru değil mi? Bu bir kopya.
Foi usado por Louis Pasteur e Madame Curie, não foi?
Ne? Ya Einstein?
Suponho que Madame Curie, também?
Yok ondan değil.Sadece Curie`nin metoduyla yapmak lazım.
- Tens dúvidas se consegues? - Não, isso não é problema. Tem a ver com a lei de Curie.
Ona saat almaya çalıştım, fakat... Kim bu adam?
Foi aquele tipo, o Curie, que começou tudo isto.
Herşeyi Şu Curie denilen herif başlattı.
Bem... claro, Al. Sabes...
Sence Madame Curie böyle kıyaslamalar yapar mıydı?
Acha que Madame Curie aceitaria tais comparações?
- Marie ve Pierre Curie gibi olacaksınız.
- Seriam como a Marie e o Pierre Curie.
Curie`ler!
São os Curies!
- Bir Borgia. Bir Curie. Ne olursa.
- Como uma Bórgia, uma Curie...
Sokrates, Da Vinci, Lort Byron, Vulkanlı T'Pau, Madam Curie... ve düzinelercesi.
Sócrates, Da Vinci, Lorde Byron, T'Pau de Vulcano, Madame Curie, dúzias dos grandes.
Prenses Di, Rahibe Teresa, Muhteşem Catherine, Madam Curie,
A Princesa Diana, a Madre Teresa, Catarina, a Grande, Madame Curie,
Evet, biliyorum, hepimiz sana bu yaptığın Madam Curie'likten ötürü minnettarız. - Ne? Kim?
Seus amigos não tinham escolha, a não ser enfrentar o inferno para resgatar John antes que Scorpy pudesse extrair o chip.
Evet, biliyorum, hepimiz sana bu yaptığın Madam Curie'likten ötürü minnettarız.
E estamos todos gratos por bancar a Madame Curie - Quem?
- Ne? Kim? - Madame Curie, bir bilimadamı.
- Madame Curie, é uma cientista
Vardiyam bittiğinde, ailemle yemek yemek... Sonra Maria'yla telefonda yarım saat konuşmak. Sonra, Geometriyle ilgili işime dalmak ve...
Acabar o turno, jantar com os pais depois meia hora ao telefone com a Maria debruçar-me sobre o problema que tenho com geometria e, com sorte, acabar a tempo de ver a biografia sobre Madame Curie.
- Evet. Madam Curry, Johnns Solk, Norman Spencer.
Madame Curie, Jonas Salk Norman Spencer.
"Tamam, Larry Gerçek şu ki Madame Curie rolünde oynayıp radyumu keşfettikten sonra düşündüm ki şu büyük lastik botları giyip. alevlerle savaşmak hoş olur."
A verdade é que... depois de ter interpretado Madame Curie... e descoberto o rádio... achei que seria divertido... enfiar umas botas de borracha... dar um beijo de despedida à minha namorada, e ir combater um fogo.
- Madam Curie'nin Jennifer Lopez gibi giyinen biri olduğunu hiç sanmıyorum.
Duvido muito que a Madame Curie... se inclinava "a vestir-se mais à Jennifer Lopez". - Queres ser cientista?
Aslında, babanız Mısır Komünist Partisi'nde olduysa Henri Curie ile tanışmış olmalı.
Pensando bem, se seu pai era do Partido Comunista egípcio deve ter conhecido Henri CurieI.
Küri Noktası, bütün maddelerin manyetikliğini kaybettiği ısıdır.
Muito bem, o "ponto de Curie" é a temperatura a que todos os materiais perdem todas as suas propriedades magnéticas, certo?
Nükleer fiziğin tarihini gösteriyor. Marie Curie'nin laboratuvarından ilk nükleer reaktöre kadar.
Mostra a história da física nuclear, desde o laboratório de Marie Curie até ao modelo em escala do primeiro reactor nuclear.
Marie Curie 1903'te radyumu bulduğu için kazanmıştı zaten.
Marie Curie ganhou um em 1903 por descobrir o rádio.
Madame Curie, Jane Goodall, Oprah Winfrey... ve dünyanın saygı duyduğu daha birçok isim.
Madame Curie, Jane Goodall, Oprah Winfrey... e tantas outras que o mundo venera.
Burada Madam Curie ile uğraşıyorum. Madam Curie : Nobel ödüllü biliminsanı
Estou a lidar com a Madame Curie.
Madam Curie radyumu keşfettikten... kısa bir süre sonra ölmüştü.
Madame Curie morreu de envenenamento por radiação depois de descobrir o rádio.
Callie Curie, kuru temizleme formülünde PCE kullanır.
A Callie Curie usa PEC na fórmula de limpeza a seco.
Bazı hatalar, mesela, Madam Curie'nin Radyum'u bulması büyük bir bilimsel potansiyele dönüştü.
Alguns erros, tais como a descoberta do rádio pela Madam Curie, Acabaram por ter grande potencial científico,
Önde, fiziğin kıdemli büyük adamı Hendrik Lorentz Madame Curie ve Albert Einstein'ın arasına oturmuş.
À frente, um dos homens mais respeitados da Física, Hendrik Lorentz, flanqueado de cada lado por Madame Curie e Albert Einstein.
Rosa Parks. Madam Curie.
Rosa Parks, Marie Curie.
Bayan Curie güçlü bir kadın karakterdi
Madame Curie era uma mulher forte com grande carácter
Bayan Curie güçlü bir kadın karakterdi
Tinha uma irmã grande cozinheira Madame Curie Era mulher de forte carácter
1897 yıIında, Marie Curie, nadir bulunan metallerin yaptığı garip ışımaları çalıştı.
Em 1897, Marie Curie estudava estranhos raios que emanavam de metais raros.
Marie Curie, Papa John Paul.
Marie Curie, o Papa João Paulo.
Paris'te çalışan Polonya'lı bir kadın, Marie Curie bazı kayaların uranyum adında bir element içerdiğini keşfetti. Bu, radyasyon adı verilen bir süreçte sabit hızda ayrışan bir element idi.
Uma mulher polonesa trabalhando em Paris, Marie Curie, descobriu que algumas rochas continham um elemento chamado urânio que decai com o tempo a um ritmo constante, através de um processo chamado radiação.
Paris'teki Curie Enstitüsünde.
- No Curie Institute em Paris.
Pierre Curie ve kardeşi Jacques piezoelektrik etkinin tersinir olduğunu kanıtladı.
Ouçam. O Pierre Curie e o seu irmão Jacques, provaram a existência do efeito contrário de piezoelectricidade.
Böylece Curie, Einstein ve Hawking bitti.
Então, Curie... Einstein e Hawking já estão.
Marie Curie.
Marie Curie.
- Evet?
É o Joliot Curie.
Madam Curie'ye de kadın dersiniz siz!
Desculpe, elas me confundiram.
Curie`nin neyi?
A quê de Curie?
Ne metodu?
- A lei de Curie?
Madam Curie'yi mi?
A Madame Curie?
Marie Curie ile kocası Pierre gibi olabiliriz.
- Não, estou bem.