Dead traduction Portugais
588 traduction parallèle
Ölü Adam Kanyonu'nda kamp kuracağız. Renkli Dağlar'da bizi görürsün.
Acampamos no desfiladeiro Dead Man " s. Junto aos montes Painted.
Ölü Göz'e sakin olmasını söyleyin yoksa işler kızışacak.
Vão dizer ao Dead Eye para ter calma, senão, vai haver chatices.
Ölü Göz'ü bul ve göğsünde bir delik aç.
Apanhem o Dead Eye e espetem-lhe um balázio.
Cary Middlecoff bu vuruşu yaparsa, Ölü Göz Middlecoff için çok basit bir vuruş olacak.
Se Cary Middlecoff conseguir este putt, para o velho "Dead Eye" Middlecoff é canja.
Ölü Adam Kanyonu'nda kamp kuracağız. Renkli Dağlar'da bizi görürsün.
Acampamos no desfiladeiro Dead Man's. Junto aos montes Painted.
Crackpot. Tell Him He's Dead. "
Tell Him He's Dead. "
Tell Him He's Dead iyi bir at.
"Tell Him He's Dead" é um bom cavalo.
Pekala, Hot Dead Bir gün masada aklını kaybedeceksin.
Ok, Apostado! Sabe uma coisa? Um dia ficará arruinado algures por aí.
Hot Dead'ın Omero'yu öldürdüğünü duydum. Ne diyorsun Sartana?
Soube que matou o Omero Corvo no parque de diversões.
Bir Hawkin tüfeğine karşılık, Dead Wolf Creek'de başımdan def ettim.
Eu dei-lhe abrigo numa cabana em Dead Wolf Creek e acabei por a trocar por um rifle Hawkin!
- Öldü.
- Dead.
Ruhsuz biri değilim
Como os Greatful Dead
Grateful Dead'ten Jerry Garcia.
Apresento-vos o Jerry Garcia dos The Greatful Dead.
Night of the Living Dead gibi.
É A Noite dos Mortos-Vivos.
Tamam. Grateful Dead'leyiz.
Tudo bem, somos dos The Greatful Dead.
Ölüm pozu, bunun gibi.
Um "Dead freeze", como este.
- He's dead?
- Está morto?
( # "Pembe panter" müziği ) Ölü karınca ( Dedınt dedınt )
Formiga morta ( Dead ant ). Dead ant, dead ant, dead ant.
I mean, you can get me out of a fight in a bar. I mean, you can get me out of one of the hottest areas of operation... crawling with NVA. I'm half-dead and wounded.
Quer dizer, tu consegues tirar-me de uma luta num bar, consegues tirar-me de uma das zonas de operação mais difíceis, rastejando com o Exército do Vietname do Norte, meio morto e ferido, mas isto é uma questão de família.
If I tell you, I'm dead.
Se eu te disser, estou morto.
( fake White ) Do you want her to end up dead like Erica?
Quer que sua amiga termine morta como a Erica, Kersey?
Ölmüş.
Dead meat. Deep six.
- Dead'i takip ediyor musun?
- És fã dos Dead?
Biz Dead kafaları destekleriz.
Nós, os fãs dos Dead, temos de nos ajudar uns aos outros.
- Dead'de ne demek oluyor?
- Que diabo são os Dead?
- Minnettar Dead.
- Os Grateful Dead.
- Minnettar Dead mı?
- Os Grateful Dead?
- Minnettar Dead.
- Grateful Dead.
Kalın çerçeveli gözlük takmış, şişko adamların bana, yeni Dead albümünü beğendin mi diye sormalarından bıktım!
Achas que gosto de gordos com óculos redondos a perguntarem se gosto do novo álbum dos Grateful Dead?
Sencede bu Romero Çetesinin kullandığı tabancaya benzemiyor mu.
Parece aquela coisa do Darth Vader que confiscamos aos Dead Romeos.
- Ölü Romeo Çetesine soralım.
- Vou ter que perguntar aos Dead Romeos.
Sizlerde beş para etmez Ölü Romeolar olmalısınız.
Para aqueles mais distraídos, vocês são os Dead Romeos.
Fakat... herkes beni Dead Meat diye çağırır.
Mas... todos me chamam Condenado.
Bak, Dead Meat.
Ouve, Condenado.
Gidiyorum, Dead Meat.
Estou acabado, Condenado.
Dead Meat!
Condenado!
Oh, Dead Meat.
Oh, Condenado.
Dead Meat, vurulduğu onaylandı.
Condenado, confirma morte.
Dead Meat sizden bahsetmişti!
O Condenado tem falado de si!
Pete "Dead Meat" Thompson öldü.
O Pete "Condenado" Thompson está morto.
Dead Meat Thompson gibi iyi adamlar günün birinde bir ampul gibi birden sönecekler mi?
Será que homens bons como o Condenado se fundem um dia que nem lâmpadas?
Size mi düştü lan, milletin gamı?
Kuang and Hai are both dead. lsn't that enough?
- Nihal ölünce bunalıma girdi yazık.
- Hai's dead. He must feel terrible.
Nihal'i biri öldürmüş diye duydum.
Hai's dead, you must be very sad.
Çeviri :
Tradução e Legendas de Dead Parrot
Tell Him He's Dead.
"Tell Him He's Dead".
Tell Him He's Dead.
Tell Him He's Dead. Segundo favorito, 4-1.
Henüz değil, Hot Dead.
Ainda não, Hot Dad.
Evet...'dead'
Destruição.
'Dead Yellow Women'ı gerçekten beğendim -
Gostei mesmo do "Dead Yellow Women".
Buna Ölü At Noktası Projesi ismi verdiler.
Era chamado o Projecto de Dead Horse Point.