Delay traduction Portugais
44 traduction parallèle
Ne "delay" Endüstrisi?
Que indústrias do atraso?
Bay Della Guardia, ya da... onunla çalışmış olan meşhur "Bay Delay"...
Mr. Della Guardia... ou, conforme lhe chamam os que trabalham com ele... "Delay".
Molto ve Delay'in... Polhemus davasıyla ilgili bazı soruları var.
Molto and Delay têm perguntas sobre a investigação Polhemus.
Bay Delay cinayet nedenini de buldu.
O Delay tem o seu motivo.
Hadi ama Bay Delay Guardia.
Por favor, Mr. Delay Guardia.
Aksine Bay Delay Guardia, bu öncelikle mahkemeye sorulması gereken bir soru.
Pelo contrário, Mr. Delay Guardia. É questão do tribunal.
Ne "Delay Endüstrisi"?
Que Indústrias do atraso?
EVE HOŞ GELDİN DELAY.
BEM VINDO A CASA "DELAY"
Bay Beckwith, neler hissediyorsunuz?
Como te sentes, Delay?
Byron De La Beckwith adına tanıklık yaptığım anlaşılırsa, sanırım, patronunuzla aynı sorunu paylaşıyoruz.
Se se soubesse que testemunhei a favor do Byron "Delay" Beckwith... Suponho que tu chefe e eu temos o mesmo problema.
Saat yaklaşık gece 1 : 03'tü ve Beckwith, Valiant'ına benzin alıyordu.
Era aproximadamente 1 : 03 da manhã e o velho Delay estava enchendo de gasolina a sua Valiant.
Dağın tepesinden, hepimize meydan okumaya devam ediyor.
Chamado pelo Todo-Poderoso para dar-nos "O Mundo Segundo Delay".
Bay Holley Byron De La Beckwith'i, Greenwood'ta gördüğünüzü söylediğiniz gece, ki ona Delay lakabını takmıştınız, bu doğru mu?
Sr. Holley na noite em que diz ter visto o Byron De La Beckwith em Greenwood "Delay", creio que assim lhe chamou, verdade?
Delay Beckwith, evet efendim.
Delay Beckwith, sim, senhor.
Ona neden Delay adını taktınız?
Porquê Delay?
"O zaman Delay'in arabasını fark ettik. Delay ve yardımcısı istasyondaydı."
"Observamos a Delay e o carro de Delay na bomba de gasolina".
"Delay."
"Delay".
Byron "Delay" Beckwith olmadığını, farz edin.
Esqueçam que se trata de Byron "Delay" Beckwith.
Örnekler gecikmez Fakat bu kablo -
O delay não funciona Mas o cabo...
Tom DeLay, Jack'in arkadaşı değil miydi?
O Jack não é amigo do Tom DeLay?
Tom DeLay'le mi çıkacağım?
Vou sair com o Tom DeLay?
Adam gerçekten Tom DeLay'se ve evine gidersen işlerin garipleşmesine hazırlıklı ol.
Mas se for o Tom DeLay e fores com ele para casa, prepara-te para a exuberância.
Mesela Çoğunluk Partisi lideri Tom Delay'i Güney Pasifik'teki Mariana Adalarına götürmüştük. Tekstil sektöründeki müşterim, orada Amerikan yapımı elbiseler üretiyor. Hem de asgari ücret tarifesine uymak zorunda kalmadan.
Como o líder da maioria, Tom DeLay, que levámos às Marianas Setentrionais no Pacífico Sul, um território dos EU A onde os meus clientes fabricam roupa de designers americanos sem ter de pagar o ordenado mínimo.
Jack, asgari ücret yasasını, meclis gündeminden çıkarmak için Bay Delay'i sıkıştırmaya devam ediyor.
O Jack está a pressionar o Sr delay para garantir que o Congresso não mexe no ordenado mínimo.
Hey, trogloditler, senatonun işimizi engellemeye çalışması durumunda Will'in son ihracat rakamları Delay'in elinde olsun.
Ó trogloditas, entreguem os últimos dados de exportação ao delay, não vá o Senado opor-se à decisão.
Enid, bana Delay'i bağlar mısın?
Enid, ligue ao delay, sim?
Çoğunluk Partisi lideri Tom Delay.
É o Líder de Maioria, Tom DeLay.
Delay'e söyle, Florida'da Jeb Bush'u sıkıştırsın.
E põe o delay a chatear o Jeb Bush na Florida.
Adam çoğunluk liderliğine tırnaklarıyla geldi. Şimdi de gözünü Beyaz Saray'a dikti. Delay mi?
Conseguiu trepar até Líder de Maioria e agora tem os olhos na Casa Branca.
Aynı adamdan mı bahsediyoruz?
O delay? Falamos do mesmo tipo?
Daha önce kimse, Çoğunluk Partisi lideri Tom Delay kadar bizim prensiplerimizi yüceltmemişti.
Nunca antes... um indivíduo tão fiel aos nossos princípios chegou a Líder de Maioria, como Tom DeLay.
Tom Delay çok etkin biridir.
O Tom DeLay é o mais eficaz...
Son bir şey söyleyip gideceğim. Çünkü eminim hepiniz Bay Delay'i dinlemek istiyorsunuzdur.
Quero só acrescentar mais uma coisa porque queremos é ouvir o Sr delay :
Tom Delay, büyüyünce olmayı hayal ettiğimiz kişidir.
o Tom DeLay é aquele que todos queremos ser quando formos crescidos.
Tom Delay'le tanışma şerefine erdim. Amerikan tarihindeki en iyi Çoğunluk Partisi lideri.
Tive a honra de conhecer o Tom DeLay, o melhor Líder de Maioria que jamais passou pelo Congresso.
Vekil Delay, sizi ofisine çağırıyor.
O Congressista delay precisa que venha falar com ele.
Vekil Delay, bütün işlerinizi bırakıp, acilen ofisine gitmenizi söyledi.
O Sr Congressista diz que largue o que estiver a fazer e venha imediatamente.
Washington Post, neden Chippewalar hakkında konuşmak için Delay'i arıyor?
Por que é que o "The Washington Post" ligou ao delay devido aos chippewa?
2006 yılında, Texas büyük jurisinde yargılandıktan sonra Tom Delay, Çoğunluk Partisi'nden ve meclisteki görevinden istifa etti.
Em 2006, Tom DeLay renunciou ao cargo de Líder de Maioria e abandonou o seu lugar no Congresso após ter sido indiciado por um grande júri no Texas.
Ticaret Şurası ve Delay binasına birimler gönder.
Envie viaturas aos prédios Board of Trade e Daley.
Müdür Bey, karşınızda ajan Vivi Delay.
Sr. Director, esta é a agente Vivian Delay.
Delay'i ben ararım.
Eu ligo-lho.