Dinah traduction Portugais
321 traduction parallèle
- Lütfen, Dinah.
- Por favor, Dinah...
Dinah, lütfen git. Git.
Dinah, por favor, vai.
Hey, Dinah düğün hakkında bir şey yazıyor mu?
Dinah? Diz aí alguma coisa do casamento?
Dinah, hayallerimin kızı.
Dinah! A rapariga dos meus sonhos!
Dinah burasının bensiz berbat olduğunu söylüyor.
A Dinah diz que isto é horrível sem mim.
- Dinah, burada kal.
- Dinah! Fica aqui.
- Yavaş ol. Dinah.
- Baixinho, olha a Dinah.
- Dinah, sen nereden biliyorsun?
- Dinah, que sabes tu?
Ben Dinah Lord.
Sou a Dinah Lord.
Sevgili Dinah.
Querida Dinah...
- Dinah.
- A Dinah.
- Dinah iyi bilir.
- Ela lá sabe...
- Çok güzel görünüyorsun, Dinah.
- Estás adorável, Dinah.
Dinah ve ben.
Eu e a Dinah.
Dinah.
Dinah?
Dinah'yı uyandırma.
Não acorde a Dinah.
Bayan Dinah sizi bekliyor, efendim.
Miss Dinah está à sua espera.
Bayan Dinah mı, beni mi bekliyor?
Miss Dinah à minha espera?
Dinah, bunu da nereden çıkardın?
Que te leva a dizer isso, Dinah?
İşte Dexter'ın Dinah'sı.
É mesmo a Dinah do Dexter.
Dinah, sohbet konuları kalmazsa, Tracy'ye rüyandan söz edebilirsin.
Dinah, se a conversa demorar, podes contar o teu sonho à Tracy.
Elbisemi beğendin mi, Dinah?
Gostas do meu vestido, Dinah?
- Dinah.
- Oh, Dinah...
- Dinah, seni küçük şeytan, nasıl...
- Dinah, sua pestezinha, como podes...?
- Dinah.
- Dinah.
- Annen seni görmek istiyor.
- Dinah? A tua mãe quer ver como estás.
- Merhaba, Dinah.
- Olá, Dinah.
Dinah Shore en sevdiğim şarkıcıdır.
ela é a minha cantora favorita :
- Baştan başla.
- Isto é isto, Dinah.
Oh, sen derdin. Tıpkı bir insana benzerdin, Dinah.
Seria igual a todas as pessoas, Dinah.
Biliyor musun, Dinah, gerçekten bunu yapmasak iyi olur.
Sabe, Dinah, não deveríamos mesmo estar fazendo isso.
Hoşça kal, Dinah.
Adeus, Dinah.
Sanırım bir dahaki sefere emirleri Dinah'dan alacağım.
Acho que a próxima a me dar ordens será a Dinah.
her şey nehir kenarında Dinah ile otururken başladı.
Bem, tudo começou... enquanto eu estava sentada na beira do rio com Dinah.
- Dinah kim?
- Quem é Dinah?
- Dinah benim kedim. Bilirsiniz- -
- Ora, Dinah é meu gato.
Oh, Dinah beni gördüğüne çok sevinecek.
Oh. Oh, como a Dinah ficará feliz em me ver...
Haydi, Dinah Shore.
Anda lá. "Prima-Dona"!
Adı "Dinah, Gel ve Elimi Tut"
Chama-se "Dinah, Vem Dar-me A Mão." - "Dinah, Vem Dar-me A Mão?"
- "Dinah gelip elini mi tutsun?"
- Sim, senhor. - É patético.
- Evet efendim. - Kulağa acınası geliyor. - Ve bittiğinde de,
- E quando acaba, a Dinah aparece e dá-me a mão.
Pat Boone, Dinah Shore ve babam.
O Pat Boone, a Dinah Shore e o meu pai.
Şöhret yapmış birçok musevi komedyen var mesela Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... ve Mel Brooks.
Há muitos judeus nas artes... incluindo Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... e Mel Brooks.
- Günaydın Dinah.
- Bom dia, Dinah.
İyi misin Dinah?
- Estás bem, Dinah?
Dinah Brown'ın annesi... çok hastaymış.
- A mãe da Dinah Brown, Jerry, está a passar mal.
Zavallı Dinah.
- Pobre Dinah.
Dinah artık araba sürmek zorunda olmadığını... söyledi. Toplanıyorum.
- A fazer as malas.
Biri mi var?
Dinah?
Oh, Dinah.
Dinah.
Dinah gelir ve elimi tutar.
- Dá?