Dino traduction Portugais
416 traduction parallèle
Nacionale Lakeville Road Boys'a kalacak. ... Capri, Corleone ailesine, Sevilla Biltmore da, fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları, ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Nevada'daki dostlar için de pay ayırdık, orada da her şeyin pürüzsüz gitmesi için.
Dino e Eddie, para uma parte e também para controlar as actuais operações do casino. Reservámos uma parte para alguns amigos em Nevada, para ter a certeza de que as coisas correm bem em casa.
Nasılsın Dino?
Como vai, Dino?
Onu Dino'ya ver... Tam onun tarzı bir oyuncak.
Dê isso ao Dino... seu tipo de brinquedo.
Tex, Dino, gözetlemeye geçin.
Tex, Dino, mantenham a vigia.
Tekrarlıyorum Dino Barran, yaş 32 boy 1.80 göz mavi, saç kahverengi.
Repito, Dino Barran, 32 anos de idade, altura 1 metro e 82, olhos azuis, cabelo escuro.
Üç gün, Dr. Dino Barran'ın yardımcısıydınız, değil mi? Evet.
Foi asistente do Dr. Dino Barran durante três dias?
- Dino Barran.
Quem fala?
- Ah, Mr. Barran.
Dino Barran.
- Bay Dino Vercotti ve Bay Luigi Vercotti. - Gönderin lütfen çavuş.
- Mande entrar, sargento.
Anlat albaya, Dino.
Explica ao coronel, Dino.
Yedi bin piyade, 600 topçu ve iki tümen paraşütçü.
Sete mil de infantaria, 600 de artilharia, - e duas brigadas aerotransportadas. - Aerotransportadas, Dino.
Nacionale Lakeville Road Boys'a kalacak. ... Capri, Corleone ailesine Sevilla Biltmore da fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Nevada'daki dostlar için de pay ayırdık orada da her şeyin pürüzsüz gitmesi için.
Dino e Eddie, para uma parte e também para controlar as actuais operações do casino. Reservámos uma parte para alguns amigos em Nevada, para ter a certeza de que as coisas correm bem em casa.
Nick. Dino seni arıyor, sana bir mesajı varmış.
O Dino está à tua procura.
Dyno tarayıcılarından birinde küçük bir enerji değişkenliği algıladık.
Captei um fluxo mínimo de energia numa sonda dino.
Abimin adı Dino Martini. Bu O'nun arabası.
O meu irmão é o Dino Martini, este é o cartão dele.
Seks peşinde, Dino.
Ela gosta de malakas, Dino.
Hareketlerine dikkat et Sammy, yoksa Dino'ya seni dışarı attırırım.
Comporta-te, Sammy, ou mando o Dino por-te lá fora.
Hoş Dino, güzel Dino, tatlı Dino, Blurr için güzel uzay gemisine binmez misin? Hadi lütfen? Lütfen?
Bonito dino, bom dino, doce dino, porque não te metes nessa linda nave?
Hoş Dino, güzel Dino, tepesinde vişne olan kremalı dondurma gibi? Güzel Dino, tatlı Dino?
Bonito dino, bom dino, lindo dino.
Ben Grimlock değilim "güzel Dino". Ben yumruklamak beyin!
Eu, Grimlock, não ser bonito dino, eu esmago cabeças.
Bir dino süpürge.
Um aspirador.
Dino... burada kal.
Dino... senta.
Merhaba, Dino.
Olá, Dino.
- Dino, nasılsın dostum? - Koç burada.
O treinador está aqui.
Aklından çıkmış demek! Nasıl bir akıl bu? Dino'dan önemli ne olabilir?
O que podia ser mais importante que isso, Dino?
Sonra görüşürüz. Dino harika biri.
- És um grande sujeito!
Dino'ya resmi yollamanı istedim diye kızdın, ama o senin işin. Yapman lazım. - Hayır, hayır.
Estás zangada porque te disse que fizesses o trabalho?
Dino Moretti, Franco suç ailesinin üyesi bugün hapishaneden serbest bırakıldı. Polis memuru Frank Castle ve ailesinin öldürülmesi ile ilgili tüm davalardan suçsuz bulundu.
Dino Moretti, braço direito da familia Franco, foi hoje libertado da prisão e absolvido de todas as acusações relaccionadas com as mortes do guarda Frank Castle e a sua familia.
İki yıI boyunca Dino Raphael Güzellik Salonunda çalıştım.
Trabalhei dois anos no Salão Dino Raphael.
Detroit'deki Dino Raphael Salonunun sahipleri.
São donos do Salão Dino Raphael, em Detroit.
Ya da belki kısaca "Din."
Ou talvez só por Dino?
- Ne? Ya Fred, Dino falan işte.
Tu conheces o Fred?
Bu bir dino şovu. Merhaba, merhaba.
É um show de culinária.
Hayır, Dino! Hayır, hayır! Hayır, Dino!
Não, Dino!
- Dino'nun kötü nefesi.
- Dino fedorento.
Sen eve geldiğinde Dino çok yaramaz oluyor, farkettin mi?
Porque excitas tanto o Dino quando chegas a casa?
Sanırım dino-vinçim gene hamile.
Acho que a bronto-grua está grávida de novo.
- Evet, en azından yemeğim için Dino ile kavga etmek zorunda kalmıyorum.
- É trabalho limpo. - E escuso de brigar pelos bifes com o Dino.
DİNO'NUN SON UMUDU BAR
BAR ÚLTIMA HIPÓTESE DINO
Hayır bu Dino değil.
Não, não é o Dino.
- Dino kim?
- Quem é o Dino?
Dino'yla konuştum, eve gitmek için araca ihtiyacı yokmuş.
Acabo de falar com o Dino e ele diz que não precisa de boleia para casa.
- Doğru mu söyledin?
- Dino.
Muhtemelen tek gecelik bir ilişkiydi.
Dino ama-a.
Seni pislik!
Dino!
Kaçabileceğini mi sanıyorsun? Domuz!
Desta vez não te escapas, Dino!
Hayır, hayır! Çok ayıp Dino!
Não, não!
Oh, Dino, Hayır!
Não, Dino!
Tamam Dino.
Certo, Dino.