Driscoll traduction Portugais
405 traduction parallèle
Sanırım Driscoll'le tanıştın, ikinci kaptandır.
E creio que já conhece o Driscoll, o primeiro imediato.
Kaptan ve Driscoll iki yolculukta daha benimle beraberdiler. - Yeterince iyi görünüyorlar.
O capitão e o Driscoll fizeram duas viagens comigo e parecem estar bem.
Bay Driscoll, güvertede misin?
Está no convés, sr. Driscoll?
Şimdi baktım. - Sorun nedir, Bay Driscoll?
Não está nada, acabei de ver.
- Gemiyi arayın.
- Que se passa, sr. Driscoll?
Jack Driscoll.
Jack Driscoll!
Driscoll, Ann'i bulduğunda bize işaret vermeye çalışacağını söyledi.
É incrível! O Driscoll disse que ia tentar avisar se encontrasse a Ann.
- Driscoll'la beraber bir şansları var. - Gün doğmasını beklemek zorundayız.
O Driscoll ainda tem uma hipótese.
İşaret gelse de gelmese de şafakla gidiyoruz. Baş üstüne, efendim.
Partimos ao amanhecer, com ou sem sinal do Driscoll.
Bay Driscoll ve hanımefendi, geri dönüyorlar.
O sr. Driscoll e a senhora estão de volta!
- Bu Bayan Darrow ve Bay Driscoll.
Entrem, rapazes. A menina Darrow e o sr. Driscoll...
Bay Driscoll sizi gorilden mi kurtardı?
Foi o sr. Driscoll que a salvou do macaco, não foi?
Bir konuşma yapıp onlara Kong, Darrow ve Driscoll'dan bahsedeceğim. Sizi çağırdığımda gelip resimleri çekersiniz. - Tamam.
Agora vou fazer um discurso sobre o Kong, e a menina Darrow e o sr. Driscoll e depois chamo-vos e vocês tiram as fotografias.
Çok cesur bir beyefendiyle tanışmanızı istiyorum, Bay John Driscoll.
Quero apresentar-lhes um cavalheiro muito corajoso, o sr. John Driscoll.
- Kolunu beline dola, Driscoll.
Vão casar amanhã. Ponha o braço por cima dela, Driscoll.
Becky Driscoll'dan, şişman trafik polisi Sam Janzek'e kadar, hiç kimse konuşmuyor.
Ninguém fala. De Becky Driscoll até aquele guarda gordo, o Sam Janzek.
Bu, Bayan Driscoll.
Senhora Driscoll.
Şimdi kuzeye gittikleri sanılan Dr. Miles Bennell ve Becky Driscoll siyah - beyaz bir Ford Sedan'dalar.
Parar e prender Dr. Bennell e Becky Driscoll, Dirigem-se para Norte num Ford Sedan preto e branco.
Driscoll. James E.
Sou o James E. DriscoII.
Biliyor musun Driscoll? Çok şanslı bir adamsın.
Sabes, DriscoII, és um felizardo.
Ben Teğmen Driscoll, eğlence subayı.
Fala o Tenente DriscoII, o oficial de Recreação.
Kızıl tapınak, ben Teğmen Driscoll.
Tempo Vermelho, fala o Tenente DriscoII.
Ama Çavuş, Driscoll'u aldık.
Ouça, Sargento, gostámos de ter cá o DriscoII.
Driscoll mikrofonu koparsın!
O DriscoII que arranque o microfone!
Homer, Driscoll. Kolinsky'ye yardım edin.
Homer, DriscoII, ajudem o Kolinsky.
Bölgenin beş yerine iki arlık alanlara bölünmesini öneren bir dilekçe yazmıştık.
Pedimos que Driscoll fosse dividida em lotes de 1 hectare em vez de 2,5.
- Elizabeth Driscoll, Jack Bellicec.
- Elizabeth Driscoll, Jack Bellicec.
Benim adım Elizabeth Driscoll, sağlık departmanından.
Chamo-me Elizabeth Driscoll, do Ministério de Saúde.
Memur bey, Elizabeth Driscoll'ın kopyası vardı.
Agente, havia um duplo da Elizabeth Driscoll,
Kimse yapamaz Bay Driscoll.
Não o posso fazer, Sr. Driscoll.
Sadece... seni görmeye geliyorum, tartışmaya değil.
Só gostava que não discutíssemos sempre que te venho ver. - Vamos, Driscoll.
Al Driscoll?
Al Driscoll?
Al Driscoll ile ilgili bir şey var mı?
Tens alguma coisa sobre o Al Driscoll?
Driscoll denen adamla bir röportaj bile yapabilirim..
Até mesmo uma entrevista com esse tal Driscoll.
Diyelim ki Al Driscoll gibi.
Como o Al Driscoll, por exemplo.
Arkadaşınız Driscoll içeride zincirli.
O vosso amigo Driscoll está lá dentro, algemado.
Tawnia, Driscoll ve akrepler hakkında bir kaç yıl bir şeyler duyacak mıyız?
Tawnia, achas que vamos ouvir falar do Driscoll e dos Escorpiões nos próximos anos?
Biz konuşurken Driscoll apar topar L.A'ye götürülüyordu... ve küçük aşkı ile konuşuyordu.
Neste momento, o Driscoll está a ser transportado para a cinematográfica LA para contar a história da vida dele.
Oh, evet, Driscoll'daki meslektaşlarım araştırıyor.
Os nossos colegas em Bristol estão a investigar o roubo de dois macacos e de um babuíno.
Driscoll, Clive R.
Driscoll, Clive R.
Clive Driscoll.
Clive Driscoll.
Driscoll, Clive.
Driscoll, Clive.
Driscoll'un ziyaretçisi...
Visita para Driscoll.
Geç Driscoll.
Vamos, Driscoll.
Bob Driscoll bu. Ne olmuş?
É o Bob Driscoll.
- Sıkıntın nedir?
- Que se passa, Driscoll?
Driscoll, tekneleri korumak için iki adamın burada bırakılmasını istiyorum.
Quero dois homens para ficarem aqui de guarda.
Becky Driscoll mü?
Becky Driscoll?
Sen Becky Driscoll'sun.
Você é Becky Driscoll.
Gidelim Driscoll. Al...
Al...
Driscoll yakalanana kadar liderleriymiş.
O Driscoll era o líder deles, até ser preso.