Dunn traduction Portugais
614 traduction parallèle
Yukarı Wolf Butte'den George Ve Will Coop.
George Dunn, de Wolf Butte. Will Coop.
Bunu Dickie Dunn yazdı.
O Dickie Dunn escreveu isto.
- Dickie Dunn?
- O Dickie Dunn?
Steve "Albay" Cropper, Donald "Ördek" Dunn...
Steve "O Coronel" Cropper, Donald "Pato" Dunn...
Uçuş subayınız Bay Unger ve birinci subay Bay Dunn.
O seu navegador, Sr. Unger e o co-piloto, Sr. Dunn.
- Oveur.
- Dunn.
- Dunn.
- Oveur.
Aslında, Dunn Oveur'ün astıydı ben de Dunn'ın.
Dunn estava sob Oveur, e eu estava sob Dunn.
Yani Dunn, sen Oveur'ün astı...
Então, Dunn, você estava...
Dunn, Unger'ın üstüydü ve ben Dunn'ın üstüydüm.
Dunn estava acima de Unger, e eu acima de Dunn.
Dunn ve ben Oveur'ün üstüydük, ben Dunn'ın astıydım.
Dunn e eu abaixo de Oveur, mesmo estando eu abaixo de Dunn.
Dunn, Unger'ın üstüydü ve ben Dunn'ın üstüydüm.
Dunn estava acima de Unger, e eu estava acima de Dunn.
Bay Dunn, ısı değeriniz ne?
Sr. Dunn, que temperatura tem?
- Ne kadar ciddi Bay Dunn?
- É grave, Sr. Dunn?
- Kaptan Oveur, ben Dunn.
- Comandante Oveur, aqui Dunn.
- Konuş Dunn.
- Diga, Dunn.
Bay Dunn ve Bay Unger bir hava kapısından uzaya fırladı.
O Sr. Dunn e o Sr. Unger foram expelidos pela porta estanque.
Bay Dunn ve Bay Unger bir hava kapısından uzaya fırladı.
O Sr. Dunn e o Sr. Unger foram expelidos pela porta estanque!
Birinci subay Bay Dunn.
Sr. Dunn, o primeiro oficial.
Beş yıllık araştırma, beş yıllık yazı ve Dunn ile Mitchell kapağa yanlış resim koyuyorlar!
Cinco anos de pesquisa, cinco anos de escrita e põem a foto errada na capa!
Shane ve Dunne.
- Shane Dunn.
- Dunn.
- Dunn.
Eliza Dunn.
Eliza Dunn.
Bayan Dunn ve hizmetçim, Annie.
Miss Dunn e a criada de sala, a Annie.
- Bayan Dunn bavulunu istetmiş, sanırım.
- Miss Dunn mandou buscar o baú.
Bay Simpson, Bayan Todd benden aşçısı Eliza Dunn'ı bulmamı istedi.
Sr. Simpson, a Sra. Todd contratou-me para localizar a Eliza Dunn, a cozinheira.
Anlaşılan, Bayan Dunn Çarşamba gününden beri görülmemiş.
Parece que ninguém sabe dela desde quarta.
"Eğer Eliza Dunn bu adresle bağlantıya geçerse kendi'faydasına'bir şeyler duyacak."
"Caso Eliza Dunn... "... venha a comunicar para esta morada... "... ficará a saber algo com que lucrará... "
Bulabildiğin bütün hizmetçi ajanslarına telefon edip Bayan Eliza Dunn için yeni bir iş bulup bulmadıklarını öğren.
Quero que telefone a todas as agências de domésticas e pergunte se Miss Eliza Dunn arranjou um novo trabalho.
- Eliza Dunn'dan haber çıkmadı mı, Bayan Lemon?
- Eliza Dunn não deu notícias?
Bir mektup geldi, efendim. Eliza Dunn'dan.
Chegou uma carta de Eliza Dunn.
Saygılarla, Eliza Dunn.
" caso haja algum engano. Cordialmente, Miss Eliza Dunn.
Doğru Eliza Dunn'ı bulduk, değil mi?
Será a Eliza Dunn que procuramos?
- Bayan Eliza Dunn?
- Miss Eliza Dunn?
- İsmim Hercule Poirot, Bayan Dunn.
- Sou Hercule Poirot, Miss Dunn.
Bayan Dunn, bir dakikalığına evinize gelebilir miyiz?
Miss Dunn, permite que entremos durante um momento?
- Bayan Dunn, beni affedin.
- Miss Dunn, peço perdão.
Bayan Dunn,... mirasınızdan bahsettiniz,... ama Albay Hastings ve ben, bu konuda hiçbir şey bilmiyoruz.
Miss Dunn, falou-me da sua herança, mas eu e o Capitão não sabemos de que se trata.
Birisi tam burada, Bayan Dunn.
Um deles está na sua presença, Miss Dunn.
Şimdi iş konuşalım, Bayan Dunn.
Vamos tratar do que interessa, Miss Dunn.
Hayır, Bayan Dunn, İngiltere'nin kuzeyinde, Carlisle'ın yakınında.
Não, fica no norte, junto a Carlisle.
Sorun nedir, Bayan Dunn?
O que foi, Miss Dunn?
Sevgili Bayan Dunn, bilmiyordum.
Cara Miss Dunn, não fazia ideia.
- Ayrılmadınız mı, Bayan Dunn?
- Não se despediu, Miss Dunn?
Gelin, Bayan Dunn.
Venha, Miss Dunn.
Şöyle yazıyordu : " Bayan Eliza Dunn.
Dizia : " Eliza Dunn.
Ama Eliza Dunn evine kavuştu.
Mas a Eliza Dunn já tem a casa dela.
Eliza Dunn'da olan bir şeyi istiyordu.
Queria algo da Eliza Dunn.
Bayan Dunn da çok fena hastalandı.
A Sra. Dunn, está doente também.
Bayan Dunn da güveci ateşe koyuyordu.
A Sra. Dunn está a fazer o guisado.
Bu Dickie Dunn.
Este é o Dickie Dunn.