Edmunds traduction Portugais
77 traduction parallèle
General Edmunds ve Amiral Enright'ı tanıyorsunuz.
Já conhece o General Edmunds e o Almirante Enright.
- İntihar olabilir.
Edmunds. - Possível suicida.
Edmunds.
Edmunds.
Edmunds'tan cevap yok ve tuhaf sesler var. Birşey oluyor.
A Edmunds não responde e há ruídos estranhos.
Edmunds sanki üssün yanında gibi.
Parece que a Edmunds está na parte superior do Habitat.
Siz Edmunds'u ararken yine bunu görmüştüm.
É identica à que vi quando procuravam a Edmunds.
Agent Edmunds.
Agente Edmunds.
Ajan Edmunds bana söyledi.
O Agente Edmunds contou-me.
- Ajan Edmunds nerede?
- Onde está o Agente Edmunds?
Ben Warden Mitchell, 5. taktik birimine bildiriyorum. Artık Ajan Edmunds'ın komutasındasınız.
Unidade táctica cinco, tu agora estás sob o comando do Agente Edmunds.
- Edmunds, CTU, onu gören oldu mu?
- UAT. Alguém os viu?
Edmunds. Yardım etmek için buradayım.
Estou aqui para ajudar.
Chase Edmunds saha ajanı.
Ele está nas Operações no Terreno.
Yapılacak en iyi şey olaylar açığa çıkana kadar Edmunds'u canlı tutmak olur.
Mantenham-no vivo até descobrirmos.
Hector! Edmunds'dan neler öğrendin?
O que soubeste pelo Edmunds?
Edmunds'dan son haberler nedir?
Últimas notícias do Edmunds?
Edmunds kaçtı.
O Edmunds fugiu.
Edmunds bir pislik.
O Edmunds está por conta própria.
- CTU ajanı Edmunds kaçtı.
- O agente da UAT, o Edmunds, fugiu.
Edmunds serbestken değil.
Com o Edmunds à solta, não.
Adamların bir kısmı Edmunds'u arasın, gerisi de buraya gelsin.
Põe os homens à procura do Edmunds e traz o resto para aqui para fazermos o negócio.
- Edmunds'ı buldun mu?
- Encontraste o Edmunds?
Edmunds'u aramaya gerek yok.
Não é necessário procurar o Edmunds.
- Gael, Edmunds yalnız demedi mi?
- O Gael não disse que o Edmunds veio só?
Edmunds kaçtı, Claudia öldü, bu kadın silah ucunda.
O Edmunds foge, a Claudia morre, agora esta mulher só vai à força da arma.
Edmunds hâlâ yerinde.
- O Edmunds mantém posição.
Ajan Edmunds'ın durumu nasıl?
- Como está o agente Edmunds?
Evet, burada.
Agente Edmunds.
Ajan Edmunds. Arayan ofisinizden Chloe O'Brian.
É uma Chloe O'Brian do seu gabinete.
Selam, Bill. Bu ortağım Chase Edmunds.
Este é o meu parceiro.
Trevor, bu ortağım, Chase Edmunds. Chase Edmunds, Trevor Tomlinson.
Este é o meu parceiro, Chase Edmunds.
Edmunds niye hala halledemedi?
Porque é que o Edmunds está a demorar?
Ajan Edmunds.
Agente Edmunds.
Bir dahaki sefere, Mertle Edmunds gidecek.
Para a próxima, quem tomba é a Mertle Edmunds.
Sıradaki Mertle Edmunds.
Agora, é a Mertle Edmunds.
- Günaydın Bayan Edmonds.
- Bom dia, Professora Edmunds.
Biliyorum bugün Cumartesi, ama ben öğretmenin Bayan Edmonds'um.
Sei que é sábado, sou eu, a tua Professora Edmunds.
Bayan Edmonds?
Edmunds?
- Konaklamanız nasıldı, Bay Edmunds?
- Como foi a sua estadia, Sr. Edmunds?
Lisbon, Jane, Dr. Edmunds, araştırmanın başında bulunuyor.
Lisbon, Jane, este é o Dr. Edmunds, chefe do Departamento de Pesquisa.
Cliff Edmunds, Lilith Nash, Griffin Latimer Welks Florian Eric Tripp'in geçmişlerini araştırmanı istiyorum.
Preciso que investigues o passado do Cliff Edmunds... da Lilith Nash, do Griffin Latimer Welks e do Florian Eric Tripp.
Dr. Edmunds kibar, hoşgörülü bir insandır.
O Dr. Edmunds é um cavalheiro amável. Não podia ter feito isto.
2008 yazına kadar Seberg, Edmunds, Nash ve Tripp Kuzey Kaliforniya Teknoloji Enstitüsü Biyokimya departmanında birlikte çalışıyorlarmış.
Até ao Verão de 2008, a Seberg, o Edmunds, a Nash e o Tripp trabalhavam juntos no departamento de Bioquímica do Instituto Tecnológico da Califórnia do Norte.
Seberg ve Edmunds bir tür hukukî anlaşmazlık yüzünden aniden gruptan ayrılmışlar.
A Seberg saiu abruptamente. Uma disputa legal qualquer. Está bem.
Onları anlaşmalarına göre burada tutmaya çalıştık ama Zitek dava ile tehdit etti onlar da grubu dağıtmayı tercih edip ayrıldılar.
Tentámos que respeitassem o contrato, mas a Zitek ameaçou com uma acção judicial, portanto eles saíram num clima de suspeição. O que pode dizer-nos sobre o Edmunds e a Seberg enquanto casal?
Edmunds'ın etrafında hep kadınlar olurdu.
Que o Edmunds era um mulherengo.
Evet. Bu ortağım, Chase Edmunds.
Este é o meu colega Chase Edmunds.
Peki ya Chase Edmunds?
- E o Chase?
- Konuşmamız gerek. - Chase Edmunds.
Chase Edmunds.
Ne var, Edmunds?
Já respondi a isso. - O que é?
- Edmunds ve Seberg yine de birlikte miydi?
- Davam-se bem?