Elanna traduction Portugais
561 traduction parallèle
İtici jeneratörlerinde hiç enerji kaldı mı, B'Elanna?
Ainda resta alguma energia nesses geradores de impulso, B'Elanna?
Baş Çarkçım, B'Ellana Torres.
B'Elanna Torres, a minha Engenheira.
B'Elanna.
B'Elanna.
B'Elanna Torres.
B'Elanna Torres.
Bu konu hakkında emin misin B'Elanna? Olumlu.
Nada no convés holográfico lhe vai poder tocar a não ser que queira.
Tuvok, B'Elanna, sizden magneton flaş-tarama hazırlıklarına başlamanızı istiyorum.
para trazer felicidade aos nossos corações Eu não sou um grande contador de histórias Por favor.
B'Elanna, Teluridian IV ü hatırladın mı?
B'Elanna, lembras-te de Teluridian IV
Tamam, ama B'Elanna'yı bulana kadar hiçbir harekette bulunmak istemiyorum.
Sinto que o Comandante Chakotay e eu estamos com sorte por estar vivos.
B'Elanna.
Quer dizer-me porquê?
Senin için bunu hayal etmek zor olabilir B'Elanna, benim halkımda seninkiler gibi güzel ve yakışıklıydı.
Se pudesse controlar o computador e os sistemas navegacionais directamente, provavelmente já o teria feito. O que significa... que o Doutor é a única pessoa a bordo em quem podemos confiar de momento.
Evet, B'Elanna.
Harry, o que pensa?
Buraya, B'Elanna.
Isto apenas vai levar um minuto. Tem que o fazer agora?
B'Elanna, ben doktor değilim, ama, sana her ne yaptılarsa ciddi bir şekilde dayanıklılığının tükenmesine neden olduğuna inanıyorum. Yapabileceğin hiçbir şey yoktu.
Agredida... mas você não foi agredido fisicamente.
Canın yandı mı? Çalışmaya devam et. B'Elanna!
Os escudos estão a aguentar, mas não vão durar muito tempo a este ritmo, e a radiação electromagnética está a bloquear os nossos sensores.
Bir şeyler bulduğunda bana haber ver, B'Elanna.
Avise-me assim que tiver alguma coisa, B'Elanna.
Kısa süre içinde, yüzeydekiler ile konuşmam gerekiyor, B'Elanna.
Preciso me comunicar com a superfície, B'Elanna, assim que possível.
Sakin ol, B'Elanna.
Calma, B'Elanna.
Bana herhangi bir şey verebiliyor musun, B'Elanna.
Pode dar-me alguma coisa, B'Elanna?
Onu getirebildin mi, B'Elanna.
Você o agarrou, B'Elanna?
B'Elanna, ışınlama işlemini ana saptırıcı üzerinden yapabilir misin?
B'Elanna, pode ligar o tele transporte directamente no disco do deflector principal?
B'Elanna ile kişisel olarak anlaşacağım ve kaptanı da bununla ilgili bilgilendireceğim.
Eu lidarei com a B'Elanna pessoalmente e depois informarei a Capitã.
B'Elanna ya ne olacak?
O que vão eles fazer com a B'Elanna?
B'Elanna Torres?
B'Elanna Torres?
Fakat bazıları, B'Elenna Torres gibileri, yetenekli.
Mas alguns deles, como a B'Elanna Torres tem as capacidades.
Neden akademiden ayrıldın, B'Elanna?
Porque desistiu da Academia, B'Elanna?
Saygısızlık etmedikçe B'Elanna Torres'i de bu toplantıya çağırmalısınız.
Também deve convidar a B'Elanna Torres, a não ser que a tenha removida da consideração.
B'Elanna, bay Carey ile birlikte çalışarık sinyali temizleyebilirmsiniz.
B'Elanna, pensa que pode trabalhar com o Sr. Carey de maneira a limpar o sinal?
B'Elanna, benimle sen geliyorsun.
B'Elanna, vai comigo.
Bazı profesörler kibirlerine meydan okyan öğrencileri severler, B'Elanna.
Alguns professores gostam de alunos que desafiam as suas suposições, B'Elanna.
Ekipten ki kişi zaten onun içi iyi şeyler söylüyordu, Bu ayarlamalar sırasında B'Elanna'nın mürettebata iyi bir eklenti olacağına eminim.
Dois membros da tripulação já preencheram uma queixa acerca da promoção dela, e pode vir a passar por um período difícil de ajustamento, mas penso que a B'Elanna será uma adicção muito valiosa a esta tripulação.
B'Elanna, simetrik bir warp alanı açacak program yazıyormuş.
B'Elanna estava escrevendo um programa para abrir um campo de Warp simétrico.
İyi geceler, B'Elanna.
Boa noite, B'Elanna.
B'Elanna, bazen sorunlar karşısında çözümler bulabilmek için yıldız filosu protokollerini es geçiyor.
Ás vezes penso que a B ´ Elanna descobre maneiras de arranjar soluções que ignoram os procedimentos da Frota Astral.
B'Elanna, warp çekirdeğini kapat.
B'Elanna, desligue o núcleo warp.
B'Elanna, şu anda, insanlarımız, hala Kardasyanlar ile savaşıyorlar, ve bu yüzden ölüyorlar.
Engenharia para Sala de Transportadores 3. Está-se a formar um buraco de vácuo no Convés 13. Interligações magnéticas estáveis.
Bulduğumuz bu şey hakkında tam bir rapor istiyorum, böylece Kazon'lu arkadaşlarımız ile paylaşabiliriz.
Estamos debaixo de ordens... B'Elanna, agora mesmo, nossas pessoas ainda estão a lutar contra Cardassianos, morrendo pela nossa causa.
B'Elanna, ay'a doğru gelen warp izleri tespit ettiğini söyledi.
B'Elanna detectou uma assinatura factorial.
Makine Daire'si, rapor verin. O fazladan güce ihtiyacımız var, B'Elanna.
Necessitamos potência extra, B'Elanna.
B'Elanna. On - beş saniye içinde çarpışma.
B'Elanna... impacto em 15 segundos.
Denetleme yapacağınızdan haberim yoktu. Bu denetleme değil, Binbaşı. Bu sadece bir gezinti.
Ás vezes penso que a B ´ Elanna descobre maneiras de arranjar soluções que ignoram os procedimentos da Frota Astral.
B'Elanna bu güne kadar hayvan rehberini öldürmeye çalıştığını bildiğim tek kişi.
Não estou a sair, Sr. Neelix. Simplesmente vou voltar ao trabalho.
B'Elanna, neler oluyor? Konumunu belirledim, Kaptan.
Equipa exterior para Voyager.
Bunun için bana teşekkür etmelisin B'Elanna.
Encontre o seu caminho para casa, Comandante.
B'Elanna?
É isto parecido com a da semana passada, quando foste á enfermaria, e sabias que o Tenente Hargrove tinha lá estado só que ele já tinha saído á horas?
B'Elanna sana ne yaptılar?
Isto foi... como ouvir uma musica baixa de um lugar longínquo.
Bunun mümkün olmasını isterim, B'Elanna... fakat, seni serbest bırakma riskini, henüz göze alamam.
Apenas tenho uma explicação e a única em que consigo pensar neste momento é que uma entidade alienígena desconhecida momentaneamente tomou o controlo da mente deles. alerta de intruso. todo o pessoal da segurança passe para a Condição 4.
B'Elanna?
O sacnner mais completo que temos a bordo é um scanner magnético.
Vilidyanların, varlığımızdan haberdar olabilme riski olduğunu fark ettik.
Tuvok, B'Elanna, quero que comecem com esse scann magnético de flash.
Geçen sene, Nivok'a gelip doğum gününü kutlayacağıma söz vermiştim.
Parece um buraco de vácuo sub-espacial. Janeway para Engenharia. B'Elanna, o que se passa?
Konsolu yeniden elde ettik.
Nós fizemos uma promessa, B'Elanna, que permaneceríamos juntos até que a Zona esteja segura, e pretendo manter aquela promessa. tenho esposa e dois miúdos.
B'Elanna?
B'Elanna?