Elías traduction Portugais
31 traduction parallèle
Adım Elia.
Meu nome é Elías.
Elias...
Elías...
Babam Elías, bir keresinde buradan bir sandviç ısmarlamış.
Certa vez Elias, meu pai, pediu um sanduíche de queijo e maionese.
Dediklerine göre, Elías kavanozu tezgaha fırlatmış.
A lenda conta que o Elias estourou o vidro da maionese contra o balcão.
"Elías Kreasyon" diye bir yazı vardır yani size onun dükkanı olduğunu düşündürtebilir o da bankada filan sanabilirsiniz. Ama değil.
Pelo fato de ter um cartaz com a inscrição "Criações Elias", poderia se pensar que tem um tal de Elias que enfim, que não se encontra porque foi pagar algo no banco ou que está procurando algo no almoxarifado.
Elías ismini o yazıda bırakmış ve Sonia'yı tek başına bırakıp, ballı kek yemeye kaçmış.
Elias somente deixou seu nome no cartaz. Foi embora e Sonia ficou sozinha, comendo leikaj.
Sonra annem bir süre sessiz kalıyor kimsenin içeri girip, bütün bu yıllar boyunca Elías burada kalsaydı neler olurdu diye kurduğu hayalleri kesmemesini umarak.
Ela fica alguns instantes quieta, encostada no balcão, rogando que não entre ninguém á loja, e assim desfrutar por alguns minutos da fantasia sobre como teriam sido estes anos todos com Elias de este lado do balcão.
"Elías Kreasyon" u geçmişte bırakacağım!
Não vou levar mercadoria de criações Elias para vender lá.
Babam, Elías. Ne için acele ettiğini bilmiyorum. Gitme telaşındaydı herhalde.
esse era meu pai, Elias que passa depressa não sei por quê, imagino que estaria com pressa por ir embora.
Gidip başka bir yerde yaratıcı olmak için "Elías Kreasyon" u terk etmiş!
"Elias criações" é muito criativo mas no momento de ir embora, vá e deixa suas criações por aí.
"Ben, Joseph ve Rachel Liberman oğlu Elías Makaroff..." "... şu andan itibaren, kendi hür irademle... " "...
"... como eu, Elias Makaroff, filho de Joseph e Raquel Liberman, libero por vontade própria e sem obrigação de comum acordo a Sonia Malajovich, filha de Jaime e Berta Katz.
Bana Elías'tan bahset.
O que vai fazer com Elias?
Neden Elías'ın geleceğini söylemedin?
Por que não me disse que o Elias vinha?
Neden Elías hakkında hiç konuşmazdı?
E por que não me falava do Elias?
Ona Elías'ı sorardım, ama o cevap vermezdi.
O que está dizendo? Não, se eu lhe perguntava do Elias e ele não queria contar.
Ona sordum! Elías'ı tanımak istemiştim.
Estou lhe dizendo que sim, eu lhe perguntava sobre Elias e ele não queria contar.
Git, tanış öyleyse. Elías'ı tanımak mı istiyorsun?
Então você tem que conhecer a seu pai.
- Elías hakkında.
Naquele assunto do Elias.
- Elías, babam, kızının kocası. - Evet, evet, tanıyorum.
Elias, meu pai, o esposo de sua filha.
Sen Elías'ın oğlusun. Elías'ın oğlu. Onun etinden ve kanındansın.
... você é filho do Elias... você é filho do Elias... sangue do seu sangue... filho...
Elías'ın dönüşü pek bir şeyi değiştirmedi.
Eu diria que a chegada do Elias não provocou grandes mudanças na galeria...
Levinler gitti, ama Elías'la ilgisi yok.
Com os Levin houve uma mudança, mas não foi culpa do Elias.
Joseph'in arılardan yana şansı olmadı. Elías, ona Avrupalı bir kraliçe arı aldı, ama arı uyum sağlayamadı. Joseph diyor ki, arı Yahudi karşıtıymış.
Joseph não teve sucesso com as abelhas, Elias lhe trouxe uma rainha da Europa mas não engravidou.Joseph diz que devia ser uma abelha anti-semita...
Ama henüz bir şey bulamadık. Sadece seni onore etmek için değil...
Creaciones Elías, a gente vai trocar isso, acontece que ainda não tive outra idéia, mas a gente vai trocá-lo... digo, não é uma homenagem...
Ancak Toni Elias ilk yarışta onu yendi. Lastikle ilgili ve mekanik arızalar yüzünden üç Grand Prix'de daha başarısız oldu.
Depois, Toni Elías elimina-o na primeira corrida e falhas mecânicas e nos pneus deixam-no de fora de três Grandes Prémios.
Rossi şampiyonluğu beş puanla kaçırdı, yani Portekiz'de Toni Elias'a yenilip ikinci olduğunda kaybettiği puan farkıyla.
O Rossi perdeu o campeonato por cinco pontos, a diferença entre o primeiro e o segundo em Portugal, onde o Toni Elías o venceu.
Toni Elias, onu sezon başında Jerez'de alt eden adam.
Toni Elías, o homem que o eliminou em Jerez, no início da época.
Başkan Plutarco Elias Calles 1917 tarihli Meksika Anayasası'nda yer alan kilise karşıtı yasaları sert bir şekilde uygulamaya başladığında... Meksika hükümeti ile Katolik kilisesi arasında istikrarsız ilişki bozulur. Bu uygulama ve kanunlar sivil örgütlerce barışçı yollarla protesto edildi.
A precária relação entre o Governo Mexicano e a Igreja Católica deteriora-se quando o Presidente Plutarco Elías Calles começa a aplicar intransigentemente as leis anti-clericais descritas na Constituição Mexicana de 1917.
Elia.
Elías.
Elías'ın parçaları
"Fragmentos do Elias"
"Elías Kreasyon" yazısını yeniliyoruz.
Lo del cartel de Elías cre...