English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ F ] / Federale

Federale traduction Portugais

28 traduction parallèle
Yoldaşımız federale'nin şerefine! Üç kez selam verin!
Ao nosso camarada, o federale!
Ben bir federale'yim.
Sou um "federale".
Federale mi?
Um "federale"?
Beyler, bunu kimseye söylememeliyim yoksa federale'likten atılırım.
Meus senhores, não devia estar a contar-vos isto. Posso perder o meu estatuto de "federale".
Federale'lik.
O meu estatuto de "federale"!
Bir federale asla güvenme.
Nunca confies no FBI.
Bizimkiler hapishane kavgası bastırıyor.
O nosso Federale está enrascado com uma detenção.
Eğer olay federale dönüşürse bana haber verin ki adamlarımı medyaya hazırlayabileyim.
Avisem-me se passar a federal para preparar a minha equipa para lidar com os media.
Önceden iki kere taşıyıcılıktan tutuklandın. Bu üç oldu. Federale geçer, Rubin.
Com 2 posses anteriores, é a terceira vez e é um crime federal.
Federale benim için bilekliğini kestirdim.
O facto de a agente ter-te tirado a pulseira por mim.
Pala Eski Federal.
MACHETE EX-FEDERALE
Bana lanet Meksikalı gündelikçinin federal ajan olmadığını söyle.
Quer isto dizer que o trabalhador é na verdade um Federale?
Son konuşmamızda adamın Federal olduğunu söylemeliydin lanet olası!
Da última vez que falámos, podias ter dito que ele é um ex-Federale.
Bilmen gerektiğini düşündüm. Bir de gözünü üstünde tut dediğinden dolayı soracağım... Charlie'nin bir federalle birlikte senin peşinde olduğunu biliyor musun?
Só queria que soubesses. fazes alguma ideia da Charlie estar a investigar-te com um'federale'?
- Federal mi?
- Um'federale'?
Yan odadaki iki çakma Federale ne demeli?
E os dois palhaço federais da porta ao lado?
Onun adı, uh, Javier Silva. Kendi kişisel Federale, sağ
O nome dele é Javier Silva.
Federale benziyor.
Eu não sei. Parece ser uma federal.
Aguilar adında bir federal polisi arıyorum.
Procuro um federale chamado Aguilar.
- Federali buldun mu?
- Encontraste o federale?
- Aguilar adındaki federal farklı söylüyor.
O federale Aguilar discorda.
Şu güvenliğimiz konusunda çok endişeli olan Federal dostumuzu hatırladın mı?
Aquele Federale preocupado com a nossa segurança?
- Sizin Federalin işi dostum.
- O teu Federale, irmão.
Bizim Federal değil.
- Ele não é o meu Federale.
- Federale benzemediğin kesin.
Não aparentas claramente ser um agente federal.
Bir federale göre fena değil.
Nada mal para um FBI.
- Bir federale göre fazla sessizsin.
- Muito tranquilo para um FBI.
Federale benziyordu.
Parecia do FBI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]