Fernando traduction Portugais
604 traduction parallèle
Arşidük Ferdinand'ı da duymamıştınız.
E nem sequer do Arquiduque Fernando.
Dinamite göz kulak ol, Fernando.
Tem cuidado com os explosivos, Fernando.
İnsan inandığı dava uğruna dövüşür, Fernando.
Um homem luta pelo que acredita, Fernando.
O haklı, Fernando.
Ele tem razão, Fernando.
- Öldü. Biz de Fernando'yu kaybettik.
Perdemos o Fernando.
Fernando nerede?
Onde está o Fernando?
Fernando Aguirre.
Fernando Aguirre.
Gerçekten bilmek istiyorsan, Guido ve Fernando'ya sormam lazım.
Se queres saber, também marquei encontro com o Guido e com o Fernando.
Fernando ben, kapıcı...
Sou o Fernando, o porteiro.
Evet, tam zamanında.
Ali está | o vale de San Fernando lá fora agora. |
İşte San Fernando Vadisi göründü Telsizle iniş talimatlarını alabilirsin, Danny. Tamam, Jeff.
- Melhor você comunicar por rádio por instruções para aterrissar, Danny. |
Hollywood'dan bir iki dakika mesafede San Fernando kasabasında, Uçan dairelerin, insanları yere yıkacak kadar alçaktan uçtuğu bildirildi.
Há pouco minutos em Hollywood, na cidade de San Fernando, chegaram relatórios de disco que voam tão baixo que jogam as pessoas no chão.
Fernando'nun kızı.
É a filha de Fernando.
Bu Baba Fernando'yu oldukça mutlu kılıyor.
E isso faz o papá Fernando muito feliz.
Adım Cristina Fernando.
- Chamo-me Cristina Fernando.
Bay Fernando?
- Don Fernando?
Adım Cristina Fernando, beyefendi.
- Sou Cristina Fernando, senhor.
Kral Ferdinand'ın ülkesine bir daha saldırmayacağına dinin ve şerefin üzerine yemin eder misin?
Você jura nunca mais atacar o pais do rei Don Fernando?
Ben, Saragossa Emiri Mutamin, Vivar hükümdarı Büyük Şef'in sonsuza dek dostu olacağıma... ve yüce kralı Ferdinand'ın müttefiki olacağıma şerefim üzerine yemin ederim.
Eu, Moutamin, Emir de Saragossa, juro amizade a El Cid de Vivar e aliança a seu soberano, Fernando de Castela.
Leon ve Asturias kralı Ferdinand'ın adına yemin olsun ki... seni vatana ihanet suçu ile itham ediyorum.
Em nome de Fernando, Rei de Castela, Leon e Astúrias, eu os acuso de traição.
Kralımız Don Ferdinand, Leon ve Astruias kentleri Kastilya Kralı.
O Rei nosso Senhor, Don Fernando, de Castela, Leon e Astúrias.
Merasimi basmıyorum, Ferdinand.
Sem cerimônias, Fernando.
Calahorra Ferdinand'a... ve Kastilya'ya aittir.
Calahorra pertence a Fernando e a Castela.
Babamı San Fernando'daki presidio'dan transfer etmişlerdi.
O meu pai fora transferido para lá do presídio de San Fernando.
Adım Fernando.
Chamo-me Fernando.
İspanya Kraliyet Evi, yürekli asilzade, Don Fernando de Guzman tarafından temsil edilecek.
A Casa Real de Espanha será representada pelo nobre fidalgo...
... kendisi, 10 yıl önce Saxahuaman Kalesi saldırısında yürekliliğini kanıtlamıştır.
Don Fernando de Guzman... cuja coragem ficou provada há dez anos... ao conquistar a fortaleza de Saxahuaman.
Yerine Sevillalı asilzade, Don Fernando de Guzman'ı El Dorado İmparator'u ilan ediyoruz.
Em seu lugar proclamamos... o nobre de Sevilha, Don Fernando de Guzman, como imperador de El Dorado.
İspanya ile bağlarımızı yok edelim ve Don Fernando de Guzman'a El Dorado İmparatorluğu tacını takalım.
Cortemos os nossos vínculos com Espanha e coroemos Don Fernando de Guzman como imperador de El Dorado.
Majesteleri, Don Fernando'nun ilk mahkemesinin başkanı olarak bana düşen tatsız görevden ötürü Pedro de Ursua'nın asılarak idamına karar veriyorum.
É meu desagradável dever informar... como chefe do processo de sua alteza Don Fernando... que a pena para Pedro de Ursua... é de morte por enforcamento.
Bir resmi notun aracılığıyla bu sabah kaçırılma olaylarının sonucu belli oldu. Fernando Campos, Brezilya konsolosu.
... nessa manhã que passou com o sequestro de Fernando Campos, Cônsul do Brasil,
Bir : Fernando Campos'un sağlık durumu. Herhangi bir sorunu yok
Primeiro : o estado de saúde de Fernando Campos segue sendo satisfatório e o senhor Philip Michael Santore se recupera rapidamente de seu ferimento.
Bay Ferdinand Campos, Brezilya konsolosu. Çok açıktır ki, bir temsilcisidir. Kan dökücü Brezilya diktatörlüğünün.
O Sr. Fernando Campos, Cônsul do Brasil, é e demonstrou ser o digno representante da ditadura sangrenta do Brasil.
Fernando'nun, kızların ve benim bulunduğumuz, hayatta kalmaya çabaladığımız bu uzak noktada, hâlâ dua ediyorum.
Ainda rezo por isso, neste remoto lugar onde o Fernando, as raparigas e eu, tentamos sobreviver.
- Merhaba Bay Fernando.
- Olá, Don Fernando.
- Genç Teğmen kuzenin Fernando Mondego
Esse jovem tenente, seu primo Fernand Mondego...
- Fernando ateşli genç bir İspanyol
Fernand é um joven ousado, é espanhol.
- Fernando? Neler oldu?
Fernand, o que acontece?
- Evet Fernando'yla
- Com o Fernand Mondego.
- Büyük General Fernando Mondego'nun adını kim duymaz ki!
Quem não ouviu falar do grande general Fernand Mondego?
- Fernando Mondego.
Fernand Mondego.
Pero F. de Quieros, Tuamotu'nun güneyinde seyrederken, gemi günlüğünde "beyaz tül" den bahseder.
Fernando de Queres foi levado para sul de Tenotang pelo vento. Ele escreveu que furara um véu branco.
Arkadaşlarım gelince Fernando buradan çıkacağız ; hepimiz çıkacağız.
Quando os meus amigos chegaram, Fernando... Vamo-nos embora. Vamos todos embora.
- Fernando Valenzuela veya Steve Sax mı?
- O Fernando Valenzuela ou Steve Sachs?
Fernando?
Fernando?
"Bölge savcılığının verdiği yetkiyle Fernando X Hernandez, sizi adam öldürmek suçundan sorumlu bulmuştur."
Fernando X. Hernandez, sob a acusação de homicídio involuntário.
Yaşlı olan Don Fernando,... fakat bunu zaten biliyorsun, değil mi?
O pobre velho é o Don Fernando, mas já o sabias, não?
Fernando Campos, Brezilya konsolosu. Ve Philip Michael Santore. ABD yurttaşıdır.
Fernando Campos, Cônsul do Brasil, e Philip Michael Santore, cidadão dos Estados Unidos e funcionário da A.I.D., que a polícia e o exército procuram e procurarão em vão, estão detidos no cárcere do povo.
Fernando!
Fernando!
"Siyah Kuğu"
"O CISNE NEGRO" LUCETTE ALDOUS - FERNANDO BUJONES
Pınar Batum
Tradução Fernando Palma Neto / 1001 LETRAS