Fizz traduction Portugais
44 traduction parallèle
Kimse senden iyi cin fiz yapamaz.
Ramos Gin Fizz? Como só você sabe fazer.
- Ramos cin fiz, hanımefendi.
- Ramos Gin Fizz, madame.
Cin-fiz ister misin?
Um Gin Fizz?
Cin-friz mi?
O quê? Um Gin Fizz, o que é isso?
Affedersin. Cin Fizz olur mu?
Estão de acordo com um Gin Fizz?
Cin fizz içerek iş bitiren tacirler.
Todos os finórios e mandantes lá em cima com o seu gin e espumantes.
Garson, beyefendiye hızlı bir şekilde erikli cin kokteyli getirir misin?
Sirva um Gin Fizz a este senhor, sem demorar muito?
Erikli cin kokteyli istemiyor.
Ele não quer um Gin Fizz.
- Tekrar et bakalım. - Bir saniye. Erikli cin kokteyli...
- Então, vai ser um Gin Fizz...
Bayana erikli cin kokteyli.
Um Gin Fizz para a senhora.
Erikli cin kokteyli tekrar sahnede.
Mantém-se o Gin Fizz.
- Erikli cin kokteyli...
- Um Gin Fizz...
Devam et. - Erikli cin kokteyli.
- Um Gin Fizz...
- Bir tane erikli cin kokteyli.
- Um Gin Fizz.
- Erikli cin kokteyli, çeyrek Scotch.
- Um Gin Fizz, um uísque...
Gin Fizz! *
- Gin fizz.
Yiyecek sentezleyiciniz Arcturian Fizz hazırlamayı biliyor mu?
O seu replicador de alimentos sabe preparar um Arcturian Fizz?
Patronun uyanana dek Miami'deki otelde olacaksın. Bir sorun çıkacağını sanmam.
Quando o seu patrão acordar, estará num hotel de Miami... à beira da piscina, a sorver um gin fizz.
Bunun bedelini ödemek gerekebilir. Akşam yemeği?
E para pagar o gin fizz... e o jantar?
Bir kaç tenis maçından ve soğuk bir Cin Fizz'den sonra, bu istek yok oldu.
Depois de umas partidas de ténis e de um Gin Fizz, o ímpeto passou-me.
Bucks Fizz'in kazandığı sene işte.
Foi no ano em que venceu o Buck Fizz.
Ağaç Dikme Bayramı da, Paskalya da iyiymiş... Aziz Fizzin gününde Fizz sülünü yenirmiş.
O Dia da Àrvore foi bom e a Páscoa foi agradável... e em cada dia de São Fizzin, comeram faisão com mel.
İki muzlu kokteyl, bir mango, bir erikli cin fiz... bir buz ateşi kokteyli ve benim için... çılgın bir sex on the beach, kenarında şeker olsun.
Dois daiquiris de banana, um de manga, um sloe gin fizz, um "mamilo escorregadio" e para mim... um "orgasmo ruidoso na praia" com muito açúcar na borda.
Sen "Doğra Doğra, Fışkırt Fışkırt" ı hiç izlemedin mi?
Já assistiu "Chop Chop, Fizz Fizz"?
Ve Ramos-fizz.
E um cocktail.
Suzy Tripper öldü. Öldürüldüğü gece onunla içki içerken görülmüşsün.
A Suzi Tripper está morta, e tu foste vista a tomar um Sloe Gin Fizz com ela,
Yaban eriği özlü cin tonik.
É sloe gin fizz.
Portakal sulu cin ister misin?
- Queres ir beber um Gin Fizz? - Boa!
"Nohut gazozu"!
Chickpea fizz!
- Geri kalan herkes şarap alacak ama bana biraz müsaade et.
Quero um Gin Fizz. Os outros bebem vinho, eu preciso de mais um segundo.
Ya da kruvasan ve kafam yerine gelsin diye Buck's Fizz kokteyli ile mentollü sigara getirseydin.
Ou um croissant ou champanhe com sumo de laranja para um pifo. Ou cigarros com sabor a hortelã.
Bu arkadaşlara da birer cin fiz ısmarlayabilirim.
Vocês podem dividir um Sloe Gin Fizz.
Şampanya mı kokteyl mi alırsınız? - Almayayım teşekkürler.
- Champanhe, Bucks Fizz?
Ben kokteyl alayım demiştim.
Faça favor! Aceito um Bucks Fizz.
"Hop hop, fiz fiz nasıl uçtu ama roketimiz." demiştin.
O senhor disse "Plop, plop, fizz, fizz, que belo lançamento foi."
Hindistan cevizli Ramos Fizz.
Um Ramos Fizz com noz-moscada.
Ramos Fizz, bayana hindistan cevislisinden.
Ramos Fizz com noz-moscada, para a senhora.
YÜZBAŞI FIZZ DİYET KOLA Geronimo Şekerleri
SARGENTO GA SOSA
Ona arpa mayası soğutucu, karbonat...
Vai precisar de alguns arrefecedores de wort, talvez algumas gotas de fizz.
Aniden köpürürüm. Ne kadar da güzel.
Faço pop, pop, fizz, fizz, Como é maravilhoso
Üç tane Cin Fizz, lütfen.
Três Gin Fizzes, por favor.
Bir de Ramos fizz.
E um "Ramos Fizz". - O que se passou ontem à noite?
Cin kokteyli de olabilir.
Definitivamente gin fizz.
- Cin fizz alacağım. *
A linda senhora?