English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ F ] / Fotoğrafini

Fotoğrafini traduction Portugais

27 traduction parallèle
Ya bu davayi bir sonuca ulastiracağiz ya da fotoğrafini güncelleyeceğiz.
a resolução desse caso... ou a actualização da sua fotografia.
HAYIR FOTOĞRAFINI ÇEK
NÃO TIRA-LHE UMA FOTO
l ih. Fotografini çekelim.
Tiramos-lhe um retrato.
Bakin, fotografini çekelim... ve bütün gazetelere gönderelim.
Tiramo-lhe o retracto... e enviamo-lo a todos os jornais.
Onun fotografini elime alip hüngür hüngür aglamak istiyorum!
Eu quero segurar a fotografia dela e deixar chorar o meu coração!
Kadin doktoru randevu gününde bana People kapagina hangi fotografini vermeyi sormak için içeri daldigin gibi.
Ou quando irrompeu no consultório da minha ginecologista para me perguntar que fotografia pôr na capa da People.
Ona, Vince'in direkle bir fotografini çekecegimizi söyledim.
Disse-lhe que o Vince tiraria uma fotografia junto dele.
Tamam, bil bakalim ne yaptim, Annesinin cerceveli fotografini kirdim,
Adivinha?
Bir gun aglarken fotografini cektirmek istiyorum.
Um dia, quero tirar-lhe uma fotografia a chorar.
sen onun bir fotografini cekebilirmisin cunku bence o Rochel icin cok uygun birisi?
Achas que podias tirar uma foto dele... conseguir o seu currículo, pois acho que seria óptimo para Rochel?
Surekli kendisinin fotografini cekmeye zorlardi beni.
Ela ponha-me a tirar-lhe fotografias. - Desculpe.
Birkaç ay önce yerel bir hava alaninda bir adamin fotografini çekmistim ama onu özledim.
O Dean estava comigo quando dei a foto. Prazer em conhecê-lo. A um contacto da CIA numa discoteca parisiense.
Dogum gününde güzel bir fotografini çerçeveletip vermek istiyorum da.
Queria dar-lhas de presente no aniversário dele.
Münazara takiminin fotografini çekmistim, sen de takimdasin, yani...
Sim, tirei uma foto do grupo de debate, do qual tu fazes parte.
Babamin ofisinde bunun fotografini görmüstüm.
Lembro-me de ver uma fotografia no escritório do meu pai.
Bir fotografini çek.
Tira uma foto dele.
Fotografini çekmem gerekiyor çünkü seni kaçirip kaçirmadiklarini ögrenmeliyim.
Tenho de te tirar uma fotografia para ver se estás num pacote de leite.
Fotografini yolluyoruz simdi.
Estamos a mandar uma fotografia.
Bu yüzden de Wayne Gretzky'nin fotografini mahvettin!
E foi por isso que destruíste a foto do Wayne Gretzky!
Sonra da Gretzky'nin fotografini kendiminkiyle degistirdim.
Depois substituí a foto do Gretzky por uma minha.
Arabanin bagajinda 2000 tane fotografini mi tutuyorsun?
Tens 2000 fotos tuas no porta-bagagem?
Gretzky'nin fotografini mahvettim ve düzeltemedim.
Eu destruí a foto do Gretzky e não pude arranjá-la.
Bir bakmissin Süpermen olmussun, krep yapip günesin fotografini çekiyorsun.
Numa hora és o Superman por aí a fazer panquecas, a tirar fotografias do nascer do sol.
Michael'in bir fotografini gordum.
Eu vi uma foto do Michael.
Fotografini cekmeyi denedim.
Eu tentei tirar uma foto dela.
Sana fotografini yollarim.
Vou enviar-te uma foto.
Belki fotografini masasina koyarsin.
Talvez pôr a foto dele na secretária.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]